Similar context phrases
Translation examples
noun
Au cours de cette expédition, le Nautile a accompli un total de 83 plongées.
During this expedition, Nautile completed a total of 83 dives.
Plongée sous-marine (NAUI) (États-Unis) : Dive Leader, instructeur assistant, Dive Master
Institute of Biology, UK scuba diving (Naui, USA): Dive Leader, Assistant Instructor, Dive Master
Il s'agit notamment de véhicules, de machines, d'équipements de plongée et de mobilier.
The losses include the loss of vehicles, machinery, diving equipment and furniture.
Programmes russes de plongée dans les océans Atlantique et Pacifique
1986, 1988, 1998: Russian diving programmes in the Pacific and Atlantic Oceans
retrouvée à flot; disparition de l'équipement de plongée
“found floated”; fitted diving equipment missing
Articles et matériel de ski, de golf, de plongée et d'autres sports aquatiques
Articles and equipment for skiing, golf, diving and water sports
noun
Ils ont au contraire plongé la région dans une recrudescence de violence et d'effusion de sang.
Instead, they plunged the region into a whirlpool of violence and bloodshed.
Des terroristes qui méprisent la liberté cherchent à plonger l'Iraq dans le chaos.
Terrorists who despise freedom are seeking to plunge Iraq into chaos.
Le manque de carburant plonge la population dans l'obscurité et le froid.
Lack of fuel is plunging the population into darkness and cold.
Les villes et les agglomérations étaient plongées dans un cauchemar d'insécurité.
Towns and cities were plunged into a nightmare of insecurity.
Ces réalités ont plongé Haïti dans la misère et la terreur.
Those realities plunged Haiti into hardship and terror.
Les prisonniers étaient plongés dans des réservoirs d'eau ou brûlés avec des cigarettes.
They were plunged into water tanks and burned with cigarettes.
Les pratiques israéliennes risquent de plonger la région dans un cycle de violence.
Israeli practices could well plunge the region into a cycle of violence.
noun
Je dois etre celle qui est terrifiante, plonge du ciel en piqué et suce l'essence vitale de ses proies
I shall be the terrifying bat who swoops from the sky and sucks the vital essence of his prey.
Ce que tu as dit sur le fait que j'avais toujours besoin de plonger et...
What you said about me always needing to swoop in ...
Superman plonge pour la rattraper avec ses deux bras en acier.
Superman swoops down to save her by reaching out two arms of steel.
Tu es à l'affût de nos moindres échecs, telle une buse attendant de plonger sur sa proie.
You root for our failures, like some buzzard waiting to swoop in.
Ce serait bien d'avoir une caméra qui bouge, qui plonge, qui avance, qui recule.
It would be good to have a camera that moves, that swoops down, and in and out.
Je dis pas que c'était pas sympa de plonger Et laisser 10000 balles dans la poche de ton meilleur pote,
Hey, I'm not saying it wasn't nice swooping down and slipping ten grand in your best friend's pocket,
Ils l'ont installé pour pouvoir plonger et enlever les groupes.
They rigged it to the stage so they could swoop down and kidnap the acts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test