Translation for "plaque en" to english
Plaque en
Translation examples
plate in
Tel que l'emplacement destiné à l'installation de la plaque ou la plaque ellemême soit éclairé.
Such that the space provided for the installation of the registration plate or the plate itself is illuminated.
8.1.2.7 Au premier paragraphe, remplacer "plaque métallique" par "plaque" et "deuxième plaque métallique" par "deuxième plaque métallique ou en matière synthétique".
8.1.2.7 In the first paragraph, replace "the metal plate" by "the plate" and replace "a second metal plate" by "a second metal or plastic plate".
Au dernier paragraphe, remplacer "plaque métallique" par "plaque".
In the last paragraph, replace "metal plate" by "plate".
Remplacer les plaques d'immatriculation des véhicules arabes par des plaques israéliennes;
Replacing Arab vehicle licence plates with Israeli plates;
8.1.2.6 Remplacer "plaque métallique" par "plaque".
8.1.2.6 Replace "metal plate" by "plate".
I. Plaque d'attestation ATP: authentification de la plaque
I. ATP certification plate - authentication of the plate
∙ Remplacent les plaques minéralogiques syriennes par des plaques israéliennes;
Replacement of Syrian Arab vehicle registration plates with Israeli plates;
Plaque en acier dans la tête
Steel plate in my head
Où tu veux qu'on trouve 100 plaques en 24 heures ?
Where you want to be found 100 plates in 24 hours?
D'habitude, ça prend plus de temps, mais dans ce cas précis, notre pote ici a une plaque en métal sur son humérus.
Normally, it takes longer, but in this case, buddy here has a metal plate in his humerus.
Juste une plaque en argent dans le genou droit.
Just a silver plate in his right knee.
Mme Walbaum avait une plaque en métal dans la tête... et on disait qu'elle ne pouvait pas s'approcher des aimants.
What's it our business? Mrs. Waldbaum had a steel plate in her head... and it was said she couldn't walk near magnets.
Au cas où tu te demandes pourquoi ça fait si mal, c'est parce que j'ai une plaque en fer dans la tête, grâce à toi.
In case you're wondering why that hurt so much it's because I have a metal plate in my head, thanks to you.
Il a 5 vis et une plaque en titane dans le crâne.
Five screws and a titanium plate in his skull.
Pour faire bref... je suis revenu avec une plaque en métal dans la tête.
- Long story short... - [faint sirens wailing and gunfire] I came back with a metal plate in my head.
Plus personne ne fait de plaques en vulcanite depuis 50 ans.
No one's made vulcanite plates in fifty years.
Il a toujours une plaque en métal à cet endroit à cause d'une blessure de guerre en Irak.
He's got a steel plate in there. Iraq war injury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test