Translation for "peuple tchèque" to english
Peuple tchèque
Translation examples
17. M. SVOBODA (République tchèque), exprime d'abord la sympathie du peuple tchèque au peuple espagnol à l'occasion des attentats de Madrid, qui ont montré une fois de plus le mépris pour la vie et la dignité humaines dont font preuve les auteurs de ces actes barbares.
17. Mr. SVOBODA (Czech Republic) expressed the sympathy of the Czech people with the Spanish people following the attacks in Madrid; the perpetrators of those barbaric acts had again demonstrated their disrespect for human life and dignity.
Les sentiments du peuple tchèque ont été exprimés à plusieurs reprises dans de nombreuses déclarations faites par le Président Vaclav Havel et le Ministre des affaires étrangères Josef Zieleniec, de même que dans cette salle et au Conseil de sécurité.
The feelings of the Czech people have been repeatedly expressed in numerous statements by President Vaclav Havel and Foreign Minister Josef Zieleniec, and in this very Hall as well as in the Security Council.
Mon gouvernement considère que la qualité de membre de l'OCDE doit s'accompagner d'un profond désir de partager les connaissances et les expériences du peuple tchèque avec les autres pays et à apporter une aide au développement.
For my Government, OECD membership amounts also to a serious commitment to share the knowledge and experience of the Czech people with other countries and to provide development assistance.
49. Le Paraguay a accueilli favorablement l'adoption de la législation sur la lutte contre la discrimination et de mesures de lutte contre l'extrémisme, évoquant les liens historiques noués de longue date entre les Roms et le peuple tchèque.
49. Paraguay welcomed the adoption of anti-discrimination legislation and measures to fight against extremism, referring to the long-standing history between Roma and the Czech people.
Le peuple tchèque est stupéfait qu'en cette fin du XXe siècle, des extrémistes ayant embrassé ce genre d'idéologies puissent encore s'imposer.
The Czech people are astonished that, at the end of the twentieth century, extremists espousing such ideologies can still prevail.
En vérité, sa brillante élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale constitue un bel hommage au génie du peuple tchèque ainsi qu'à ses éminentes qualités intellectuelles et morales.
His well-deserved election to the presidency of the fifty-seventh session of the General Assembly is a fitting tribute to the spirit of the Czech people as well as to his outstanding intellectual and moral qualities.
170. La communauté ou minorité ethnique ou nationale tchèque a 21 beseda (associations culturelles) qui organisent des représentations de groupes folkloriques pour commémorer des événements historiques et célébrer la culture et les coutumes du peuple tchèque.
170. Members of the Czech ethnic and national community or minority have 21 beseda (cultural societies), which organize performances by folk groups for the commemoration of historical events and celebration of the culture and customs of the Czech people.
Le peuple tchèque avait Ie droit et Ie devoir... de combattre I'agresseur
Our Czech people had the right and the duty... to fight against the aggressor.
Si vous vous rendez, mort ou vif, le peuple tchèque aura perdu cette bataille.
And if you surrender yourself, alive or dead... The Czech people will have lost that battle.
C'est le peuple tchèque qui a exécuté Le Bourreau.
The Czech people have executed "the Hangman".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test