Translation for "peste de" to english
Translation examples
Mise en place de réseaux de surveillance épidémiologique de la peste;
Establishment of epidemiological surveillance networks for plague;
L'épisode de peste a été une conséquence du séisme de Latur et Osmanabad.
The outbreak of plague is reportedly an outcome of the Latur and Osmanabad earthquake.
c) L'élimination de certaines maladies comme la lèpre, la poliomyélite, la peste et le choléra.
(c) Efforts to eradicate certain diseases, such as leprosy, polio, the plague and cholera.
Couverture de 75 % des zones exposées à la peste;
Coverage of 75 per cent of areas exposed to plague;
Aucun cas de peste n'est apparu depuis 2002.
Since 2002 there has been no plague.
Anthrax, peste sibérienne
Anthrax, Siberian plague
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
Many have compared the illness to the plague of the European Middle Ages.
En outre, la région est aux prises avec une << peste noire >>.
The region was confronting a "black plague".
Les conditions de vie de notre peuple qui les fuit comme la peste... compliquent leur existence.
Having to flee the invaders like the plague makes our citizens’ lives more difficult.
Lors de la Peste de Justinien, 5000 personnes mouraient chaque jour dans les rues d'Istanbul.
During the Plague of Justinian, 5000 people died everyday in the streets in Istanbul.
La peste de l'infertilité.
The plague of infertility.
C'est à cause de ces pestes de cow-girls.
It's that plague of cowgirls.
Ma femme l'appelle peste de pus.
My wife says it is like a plague of pus.
La Grande Peste de Londres a été déclenchée par l'eau d'une pompe que personne... personne n'avait remarqué.
The great plague of London was caused by drinking water from a pump that just nobody... nobody noticed it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test