Translation for "personnage dans" to english
Personnage dans
Translation examples
La domination des personnages masculins est évidente dans les manuels scolaires.
Domination of male characters is obvious in textbooks.
Les manuels scolaires utilisés font appel au personnage d'Ana, qui représente la mère travailleuse.
The textbooks produced for the schemes have a character called "Ana", who is a working mother.
* Image des personnages et type de participation par sexe.
* Make-up of characters and type of participation by gender.
L'un des personnages de cette pièce était un père juif ultra-orthodoxe.
One of the characters of the play was an ultra-orthodox Jewish father.
Qui, ce nouveau personnage impliqué dans une manoeuvre sinistre contre Cuba, pourrait-il chercher à tromper?
Who can be deceived by this new character who is waging a shady campaign against Cuba?
Les Éthiopiens sont actuellement les hôtes d'une douzaine de personnages en quête d'un Pirandello.
A dozen or so characters in search of a Pirandello are currently being hosted by the Ethiopians.
La représentation des personnages fait apparaître une répartition par sexe fondée sur des stéréotypes.
The representation of the characters reflects a gender division based on stereotypes.
Les principaux personnages (enfants, parents, médiateur) sont ceux de l'affiche.
The main characters (children, parents, mediator) are those featuring on the poster.
Nos personnages dans Moondoor.
Our characters in Moondoor.
C'est un personnage dans "Les 1001 Nuits"
It's a character in "1001 nights"
C'est mon personnage dans le film.
It's my character in the movie.
Porcinet, c'est un personnage dans Winnie L'Ourson.
Spanky's a character in the Little Rascals.
C'est un personnage dans une pièce.
He's a character in a play.
Je tue mon personnage dans mon roman.
I kill my character in my novel.
Oui, cet aimable personnage dans votre voiture.
- Yes. That nice friendly character in your car.
C'est un personnage dans un film !
That is a character in a movie!
Les personnages, dans l'ordre d'apparence, sont
The characters, in order of their appearance, are:
Il y a un autre personnage dans le programme.
There's another character in the program.
Pour ce qui est des rôles familiaux, 25 % des personnages féminins appartiennent à cette catégorie par rapport à 7,11 % seulement des personnages masculins.
As far as family roles are concerned, 25 per cent of all female figures belong to this category and only 7.11 per cent of male figures.
Jusqu'en 1990, sa défense vigoureuse de la justice sociale fait de l'archevêque Tutu un personnage controversé.
Before 1990, Archbishop Tutu's vigorous advocacy of social justice rendered him a controversial figure.
Le Procureur de l'Etat était un personnage tout puissant.
The figure of the State Procurator used to be all-powerful.
Et quand on réalise... qu'on est un personnage... dans le rêve d'une autre personne... c'est une prise de conscience de soi.
And, as one realizes that one is a dream figure in another person's dream that is self-awareness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test