Translation for "persistance de la force" to english
Persistance de la force
Translation examples
Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.
The Committee is further concerned about the persistence of forced and early marriage.
Dans le rapport, le Conseil d'administration note notamment qu'en dépit des recommandations de la Commission, les autorités persistent à imposer un travail forcé ou obligatoire et il a attiré l'attention du Gouvernement sur les éléments de preuve pertinents et systématiques démontrant la persistance du travail forcé au Myanmar.
The report, inter alia, notes that in spite of the Commission's recommendations, the exaction of forced or compulsory labour by the authorities continued and the attention of the Government was drawn to the "relevant and consistent evidence of the persistence of forced labour" in Myanmar.
24. La Rapporteuse spéciale s'intéressera de près aux facteurs structurels qui peuvent expliquer la persistance du travail forcé des enfants et elle abordera la question de la protection des enfants dans une perspective globale et intégrée, axée sur les droits de l'enfant.
24. The Special Rapporteur will look into structural factors that can explain the persistence of forced labour practices of children and apply a holistic, comprehensive child-rights-centred approach to the protection of children.
Le Comité des droits économiques sociaux et culturels et le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes demeuraient préoccupés par la persistance des mariages forcés et des mariages d'enfants.
56. CESCR and CEDAW remained concerned at the persistence of forced and child marriages.
Le Luxembourg a noté avec préoccupation l'attention insuffisante accordée aux violences sexuelles et à la persistance des mariages forcés et des mutilations génitales féminines.
It was concerned at the lack of attention given to sexual violence and at the persistence of forced marriage and FGM.
Le Comité demeure préoccupé par la persistance du travail forcé et du travail des enfants dont sont victimes les filles, en particulier dans le secteur de l'extraction minière.
The Committee remains concerned about the persistence of forced and child labour of girls, especially in the mining sector.
Il est particulièrement important d'examiner les liens qui existent entre la persistance du mariage forcé et le développement durable, notamment la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, et de trouver des solutions.
Of particular importance is the need to study and address the links between the persistence of forced marriage and sustainable development, including the achievement of the Millennium Development Goals.
Plusieurs difficultés se posent face à la persistance des mariages forcés, notamment le fait que les lois ne sont guère appliquées, l'insuffisance des ressources nécessaires pour assurer un suivi adéquat et le respect des lois et procédures, ainsi que le manque de connaissances sur la portée et l'ampleur du phénomène.
67. Challenges in addressing the persistence of forced marriage include limited compliance with legislation, insufficient resources for adequate monitoring and enforcement of laws and procedures, and lack of knowledge about the scope and prevalence of this phenomenon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test