Translation for "perdu un être cher" to english
Perdu un être cher
  • lost a loved one
  • lost a loved
Translation examples
lost a loved one
Je voudrais, moi aussi, exprimer nos sincères condoléances à tous ceux qui ont souffert ou qui ont perdu un être cher.
Let me also express our deep condolences to all those who suffered and who lost their loved ones.
Nos pensées et nos prières vont aux habitants de la région et à tous ceux qui, dans d'autres pays, ont perdu des êtres chers.
Our thoughts and prayers remain with the people in the region and with those in many other countries who have lost their loved ones.
Nous compatissons avec les familles qui ont perdu des êtres chers, qu'ils soient palestiniens ou israéliens.
We sympathize with the families who have lost their loved ones, be they Palestinian or Israeli.
Nos prières et nos condoléances vont à ceux qui ont perdu des êtres chers et leur demeure.
Our prayers and condolences go to those who lost their loved ones and their homes.
Il transmet de nouveau ses condoléances à ceux qui ont perdu des êtres chers et il reste solidaire du peuple américain dans cette période difficile.
They reiterate their condolences to those who lost their loved ones, and they stand in solidarity with the American people at this trying time.
J'exprime mes sincères condoléances à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce tragique incident.
I express my sincere condolences to all those who have lost their loved ones in this tragic incident.
Nous pleurons avec ceux qui ont perdu des êtres chers dans les attentats terroristes commis au Pakistan, au moment même où le monde est réuni ici.
We grieve with those who lost their loved ones during the terror attacks in Pakistan even while the world was meeting here.
Des familles ont perdu des êtres chers.
Entire families lost their loved ones.
Mes pensées accompagnent tous les jeunes qui étaient à Utøya et toutes les familles et les amis qui ont perdu un être cher.
My thoughts are with all the young people who were at Utøya and all the families and friends who lost a loved one.
Nos pensées et prières vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.
Our thoughts and prayers are with those families who have lost their loved ones.
C'est vous qui avez perdu un être cher.
You are the one who's lost a loved one.
Tu n'as pas perdu un être cher, comme on dit.
I hope you haven't, as we say, lost a loved one.
Elle était accrochée aux fenêtres des familles qui avaient perdu un être cher à la guerre.
That was hung in windows by a family who'd lost a loved one in the service overseas.
J'ai moi-même perdu un être cher.
I've lost a loved one myself.
Avez-vous récemment perdu un être cher dans une catastrophe aérienne?
Have you recently lost a loved one in an aviation disaster?
J'ai ressenti cela, comme si vous parliez avec votre coeur directement au mien, à quelqu'un qui a perdu un être cher.
It felt like you were speaking straight from your heart to mine, to anyone who's lost a loved one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test