Translation for "perte du parent" to english
Perte du parent
  • loss of the parent
Translation examples
loss of the parent
Les familles qui ont subi la perte d'un parent sont moins à même de payer les frais de scolarité et plus enclins à requérir les services de l'enfant à la maison.
Families that have suffered the loss of a parent are less able to pay school fees and more likely to need children's labour at home.
Dans une déclaration faite en mars 2014, la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence contre les enfants a noté que la perte d'un parent est une expérience traumatisante et irréversible, mais qu'à la différence d'une mort naturelle, quand ce sont les autorités d'un pays qui procèdent officiellement à l'exécution, cette mort devient particulièrement déroutante et effrayante pour un enfant.
In a statement delivered in March 2014, the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children noted that the loss of a parent is traumatic and irreversible but, unlike a natural death, when it is officially performed by the authorities of a country, it becomes particularly confusing and frightening for a child.
La perte d'un parent était certes toujours un mal irrémédiable, mais elle était particulièrement troublante et terrifiante pour l'enfant lorsqu'elle était l'effet non pas d'une mort naturelle mais de l'action des autorités.
The loss of a parent was irreversible but, unlike a natural death, when it resulted from the action of the authorities of a country, it became particularly confusing and frightening for the child.
Bien qu'il ne compense pas la perte du parent, avec le chagrin et la peine que celle-ci cause à l'enfant, ce versement mensuel permet tout au moins de le dédommager du fait qu'il n'est plus entretenu par le parent décédé.
Although this monthly payment cannot make up for the child's pain and sorrow over the loss of the parent, the insurance does compensate for the maintenance payments by the deceased parent.
Pour bien des enfants, ces conflits ont des conséquences terribles: perte des parents, abandon, infirmité et, plus souvent encore, mort ou perte de leurs biens, sans parler des déplacements, de la vie de réfugié dans des casernes, de la nécessité de se réinstaller et du temps de scolarité perdu.
Unfortunately, for many children, such communal conflicts have resulted in the loss of their parents, abandonment, disabling injuries and, in many more cases, loss of life and property, added to displacement, living like refugees in army barracks and having to relocate, and in the process losing school time.
Pour des enfants, le divorce peut signifier la perte d'un parent et de nouvelles conditions de vie.
For children, divorce can mean the loss of a parent and new living conditions.
<<L'État pourvoit aux besoins de tout citoyen et de sa famille en cas d'urgence, de maladie, d'incapacité, de perte d'un parent, ou de vieillesse.
The State provides for every citizen and his family in the event of an emergency, illness, disability, loss of a parent and old age.
Elle exprime des réserves au sujet du paragraphe 54, dans lequel sont expressément mentionnées les conséquences négatives de la perte d'un parent en raison de l'imposition et de l'application de la peine de mort, même si les statistiques démontrent qu'un nombre beaucoup plus élevé d'enfants perdent leurs parents lors d'accidents routiers, d'actes terroristes, de catastrophes naturelles, de guerres et d'activités criminelles qu'à la suite d'une telle condamnation.
It had a reservation about paragraph 54, in which the negative effects on children of the loss of a parent through capital punishment were specifically mentioned even though, statistically, many more children lost parents to road accidents, terrorist acts, natural disasters, war and criminal activity than through such punishment.
198. L'État veille au bien-être des jeunes et des mineurs souffrant de l'éclatement de leur famille, de la perte d'un parent ou de problèmes familiaux (comme le handicap, l'arrestation, la détention, l'emprisonnement ou la perte de capacité d'un parent ou d'un représentant légal, ou le fait que l'enfant est né de parents inconnus) en leur fournissant un environnement sain pour compenser la perte d'affection familiale et les empêcher d'éprouver un sentiment d'infériorité.
198. The State caters for the welfare of youngsters and juveniles suffering from family break-up, the loss of a parent or family problems (such as a parent or guardian's disability, arrest, detention, imprisonment or loss of legal capacity or the fact that the child is of unknown parentage) by providing them with a healthy environment to compensate for the loss of family affection and prevent them from feeling inferior to others.
Même dans les économies des pays avancés, les enfants sont souvent pénalisés et contraints de faire de gros sacrifices, tels qu'une réduction importante de leur espace vital, le fait que les adultes leur consacrent de moins en moins de temps et, dans des cas extrêmes, la perte d'un parent.
Even in advanced economies, children are often penalized and forced to make serious sacrifices, such as a significant reduction in their living space, less and less time from the adult and, in extreme cases, the loss of one parent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test