Translation for "pensées" to english
Translation examples
9. Ces modifications reflètent le progrès de la pensée à Bahreïn.
These amendments reflect the advanced state of thinking in Bahrain.
Le Président pense qu'un délai de réflexion s'impose.
The Chair thought that a pause for reflection was needed.
Ont-ils pensé qu'elles reflétaient fidèlement ce qu'ils avaient dit?
Did they believe that it was a faithful reflection?
Je pense que le rapport doit tenir compte de ce fait.
I think the report should reflect that.
Ce sera l'heure de la réflexion et de la pensée, notamment en ce qui concerne les questions de développement.
This will be a time for reflection and thinking, especially about development issues.
Je pense par conséquent qu'il serait plus approprié que les dates soient indiquées.
I think, therefore, that it would be more appropriate if the dates were reflected.
Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.
But I believe it is important that the report reflect the fact that we did achieve something.
La pauvreté est comme un miroir, un instrument de la pensée politique pour exposer son idéal.
Poverty is like a mirror, an instrument of political thought to reflect one's ideals.
Ces derniers temps, je pense beaucoup.
Recently I've reflected a lot,
- ll se repose et il pense.
-It rested and reflected.
- Laissons-le penser.
Let him reflect a while.
Pour penser Et réfléchir
♪ To mull and reflect
Les deux sont dans mes pensées.
Both are my reflections.
S'il te plaît, penses-y, Roxeanne.
Please reflect on this, Roxeanne.
D'autres partagent ma pensée.
There are others that share my reflection.
Je pense au bon vieux temps.
Reflecting on the past.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test