Translation for "pays fait" to english
Translation examples
Mais quand un pays fait cela, ils ne sont pas loin d'être aussi clinique ou aussi prudent ... que quelqu'un comme John Doe.
But when a country does it, they aren't anywhere near as clinical or as careful... as someone like John Doe.
Seulement, quand un pays fait, les gens appellent la Guerre, et personne ne voit les chauves-souris d'une paupière.
Only, when a country does it, people call it war, and nobody bats an eyelid.
Voilà ce que ce pays fait de mieux.
It's what this country does best.
Ce que notre pays fait mieux que les autres, ce sont les kermesses.
One thing this country does better than all the others is fetes.
Chaque pays est doté d'un coordonnateur national et un pays fait fonction de coordonnateur international.
In each country there is a national coordinator and one country is responsible as international coordinator.
Le pays fait partie des trois premiers pays de réinstallation dans le monde.
The country ranked among the top three resettlement countries in the world.
Votre pays fait de tels progrès, pendant que nous travaillons dans les âges sombres du charbon et de la tourbe.
Your country is making such strides as we labor in the dark ages of coal and peat.
Ce pays, fait de sable et de poussière offre un spectacle désolant.
The country is desolate, just sand and dust.
Quand un pays fait une loi sur la gifle, il va mal.
When a country is a law on the slap, it goes bad.
Je déteste ce que ce pays fait de lui-même... vous savez, la manière dont il traite les autres gens, les étrangers...
I hate how this country is himself how it treats people of other races and visitors.
Le pays fait face à la pire économie depuis la Crise de 29.
The country is facing the worst economy since the Great Depression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test