Translation for "payer les factures" to english
Payer les factures
Translation examples
En Amérique, nous voyons que le moteur de la croissance redémarre, mais de nombreuses personnes ont encore du mal à trouver un emploi ou à payer les factures.
In America, we see the engine of growth beginning to churn, and yet many still struggle to find a job or pay their bills.
Cependant, compte tenu de l'aggravation de la pauvreté, la population a eu de plus en plus de mal à payer ses factures, ce qui a réduit encore plus les budgets municipaux.
But in the face of deepening poverty, people have found it increasingly difficult to pay their bills, squeezing municipal budgets further.
Ils ont dû demander à des amis de payer leurs factures.
They had to ask friends to pay their bills.
Castro sait que la véritable raison qui explique les problèmes commerciaux cubains est l'incapacité de son gouvernement à payer ses factures et à rembourser ses milliards de dollars de prêts à terme échu.
Castro knows that the real reason behind Cuba's trade problems is the failure of his country to pay its bills, and billions of dollars of loans in arrears.
Celui qui doit payer la facture pour cette crise, c'est le coupable et non pas la victime.
Those who should pay the bills for the crisis are the guilty, not the victims.
Ils en ont besoin pour payer la facture à laquelle nous avons contribué par nos émissions.
They need our help to pay the bill that we, through our emissions, have contributed to.
L'Ukraine se retrouve dans l'obligation de payer des factures qu'elle n'a pas signées et d'expier des péchés qu'elle n'a pas commis.
Ukraine has to pay the bills it did not sign and expiate the sins it did not commit.
Les pays développés doivent assumer les conséquences et payer la facture pour avoir provoqué cette catastrophe causée par le néolibéralisme dans le monde.
The developed countries must face the consequences and pay the bill for sparking this disaster, which was triggered by worldwide neoliberalism.
Les agriculteurs se sont donc retrouvés dans la pauvreté et ne peuvent plus envoyer leurs enfants à l'école, payer les factures de soins médicaux et investir dans l'achat d'une nouvelle ferme.
As a result, affected farmers become impoverished and are unable to send their children to school, pay medical bills and to invest in a new farm.
Les personnes admises dans les hôpitaux peuvent payer leurs factures par le biais de Medisave, un plan national d'épargne obligatoire destiné à aider les particuliers à économiser en vue des frais d'hospitalisation pour eux-mêmes et leur famille.
Those admitted to hospitals can pay their bills through Medisave, a national compulsory savings scheme to help individuals save for their hospitalization expenses for themselves and their families.
ça permet de payer les factures.
Pays the bills.
Les transferts de fonds des migrants servent à payer les factures relatives aux besoins de consommation immédiats du ménage et, dans quelques cas, à investir dans de petites entreprises ou dans la construction de résidences pour les familles.
Migrant remittances have been used to pay bills for immediate household consumption needs and, in a few instances, investments like small businesses or construction of family dwellings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test