Translation for "passionnelles" to english
Passionnelles
adjective
Translation examples
adjective
Le tourisme est notre nouvelle passion.
Tourism is our new passion.
Les migrations suscitent bien sûr des débats passionnés.
Migration stirs passionate debate.
Cela exigera plus de passion que de volonté politique.
That would require more passion and political will.
Mais il était tout autant un internationaliste passionné.
Evatt was equally a passionate internationalist.
Sans passion, rien n'est possible dans la vie.
Without passion, nothing happens in life.
Notre passion pour le désarmement nucléaire est bien connue.
Our passion for nuclear disarmament is well known.
Les passions soulevées sont intenses.
The passions aroused are intense.
Sa passion pour l'innovation lui sera utile.
His passion for innovation will serve him well.
E. Les crimes commis au nom de l'honneur ou de la passion
E. Crimes of honour or passion
Cet esprit est décrit comme la << passion de la vie >>.
This spirit is described as "passion for life".
Chère boulangère passionnée, créativité et passion?
Dear Passionate Baker... creativity and passion, huh?
C'est une bonne passion, quelquefois une mauvaise passion.
It's good passion, sometimes bad passion.
Une passion est une passion.
A passion is a passion.
Parce que c'est ma passion, ma passion absolue.
Because it's my passion, my absolute passion.
C'est passion.
It's passion.
- Une passion, c'est une passion.
- Well, passion is passion.
adjective
Si la Commission achève son débat général en moins de séances que prévu, je proposerai que nous passions à la phase suivante de nos travaux.
In the event the Committee completes its general debate in fewer than the number of meetings allocated to it, I shall propose that we move to the next phase of our work.
Le Président (parle en anglais) : Je propose que nous passions maintenant à la présentation des projets de résolution et de décision.
The Chairman: I propose that we now move to the introduction of draft resolutions and decisions.
Deuxièmement, je veux vous informer que je suis d'accord avec le représentant de l'Italie pour demander que nous passions à l'examen concret du texte dès que possible.
Secondly, I would like to express agreement with the distinguished representative of Italy and call for a move to practical work on the text as quickly as possible.
Le Président (parle en anglais) : Je propose que nous passions maintenant au fond.
The Chairman: I suggest that we now move on to the substance.
A moins que d’autres délégations ne souhaitent prendre la parole à ce stade, je propose que nous passions à la question suivante.
Unless there are any delegations wishing to take the floor, I suggest that we move on to the next item.
Je propose que nous passions aux interventions dans l'exercice du droit de réponse, qui avait été sollicité hier à la fin de notre séance de l'après-midi.
Accordingly, I suggest that we move on to statements in exercise of the right of reply that had been requested yesterday at the end of our afternoon meeting.
Nous prenons note de tous les débats qui ont eu lieu sur cette question au fil des ans; cependant, il est temps que nous passions à l'action.
We note the extensive discussions we have had on this issue over the years; however, it is time for us to move on to action.
Nous nous sommes concentrés à ce jour sur la phase d'urgence, mais il est impératif que nous passions dès que possible à la reconstruction et au relèvement.
To date, we have been focused on the emergency phase, but it is imperative that we move on to reconstruction and recovery as soon as possible.
Comme aucune autre délégation ne semble souhaiter prendre la parole à ce stade, je propose que nous passions aux autres points à régler, qui sont au nombre de deux.
I see no other delegations wishing to take the floor at this stage. We might move on to the remaining matters of business, which are twofold, I think.
C'était prémédité, c'est pas un crime passionnel.
GABRIEL, HE HELPED HER PACK UP AND MOVE IN.
Au moins jusqu'à ma prochaine passion.
At least until I figure out what my next move is gonna be.
Plus de passion corporelle.
Move your ass. Out, please.
Nous passions d'un pâturage à l'autre.
We used to move from one pasture to another.
Je propose que nous passions au vote.
I move that we take a vote.
Je passionne le public.
Moving right along. How about...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test