Translation for "passer inaperçu" to english
Passer inaperçu
Translation examples
La discrimination structurelle peut passer inaperçue dans les procédures et services administratifs, surtout lorsque les données et les besoins spécifiques d'un groupe ciblé ne sont pas identifiés.
Structural discrimination may go unnoticed in various administrative procedures and services, especially if the specific premises and needs of a target group are not identified.
Les différences entre le rapport de cette année et celui de l'année dernière ne sauraient passer inaperçues.
The contrast between the report this year and last cannot go unnoticed.
Ceci ne devrait pas passer inaperçu alors que la piraterie continue de faire des victimes.
It should not be allowed to go unnoticed while piracy continues taking a human toll.
Cette démarche contribuerait à souligner des points forts et points faibles qui pourraient sinon passer inaperçus et éviter le chevauchement des efforts.
That approach would help both to reveal strengths and weaknesses which might otherwise go unnoticed, and to avoid duplication of efforts.
En effet, la mise en place d'une nouvelle sousrubrique et l'affichage de nouveaux documents pourraient passer inaperçus s'ils n'étaient pas signalés dans la rubrique <<Nouveautés>>.
The addition of a new sub-section, new document, etc. can go unnoticed, unless it is given some space in the Quick News box.
Ces données permettent en effet aux États parties au Comité de repérer l'existence de traitements discriminatoires qui pourraient passer inaperçus et de prendre des mesures pour y remédier.
Such data permitted States parties and the Committee to identify and take steps to remedy discriminatory treatment that might otherwise go unnoticed.
Nos efforts semblent néanmoins passer inaperçus.
Our efforts, however, seem to go unnoticed.
Une telle action exige par définition l'adoption d'un profil bas; en cas de succès, elle peut même passer inaperçue.
Such preventive action is, by definition, a low-profile activity; when successful, it may even go unnoticed altogether.
Il espère que le Comité ne le laissera pas passer inaperçu.
Public opinion considered the massacre to be inspired by racial hatred, and he hoped that the Committee would not let it go unnoticed.
La communauté internationale, notamment le Groupe de contact, ne peut laisser cette responsabilité passer inaperçue.
The international community, and especially the Contact Group, cannot let this go unnoticed.
- Ce voyage devait passer inaperçu.
That this trip would go unnoticed.
Silencieusement, souhaitant passer inaperçu.
Quietly. Hoping to go unnoticed.
Ça ne passera pas inaperçu.
It will not go unnoticed.
Une telle entreprise ne passera pas inaperçue.
Such an undertaking will not go unnoticed.
- Ton aide ne passera pas inaperçue.
Your contribution won't go unnoticed.
Notre M. X ne passe pas inapercu.
John Doe can't go unnoticed.
Il faut tenter de passer inaperçu.
The idea is to go unnoticed.
Cel... cela ne passera pas inaperçu.
Th... this will not go unnoticed.
Vous pensiez passer inaperçu, ici?
Did you hope to go unnoticed here?
Cela ne passera pas inaperçu.
It won't go unnoticed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test