Translation for "passe le temps" to english
Translation examples
D'après une étude réalisée par l'Office national de la statistique de la Corée, en 2004, les enfants ont surtout passé leur temps, pendant les week-ends et les vacances scolaires, à jouer à des jeux électroniques et à naviguer sur Internet (29,7 %), à regarder la télévision (22,9 %), à avoir des activités sociales (13,5 %), et à se reposer/dormir (12,2 %).
According to a study done by the Korea National Statistical Office in 2004, children spend their time during weekends and holidays mostly playing computer games and Internet surfing (29.7%), followed by watching TV (22.9%), socializing (13.5%), and resting/sleeping (12.2%).
Après avoir suivi un entraînement militaire en Afghanistan et passé quelque temps au Kenya, Sefwat a pu rencontrer les chefs de l'aile militaire du groupe Gama'a Al-Islamiya et a passé avec d'autres membres du mouvement quelques années au Soudan dans des fermes appartenant au groupe terroriste.
After having undergone military training in Afghanistan and after spending some time in Kenya, Sefwat managed to meet the highest executive officials of the military wing of the Gama'a Al-Islamiya organization, and together with other members spent some years on some farms in the Sudan owned by the terrorist group.
Il craint que du personnel chargé de tâches opérationnelles importantes ne passe un temps précieux à établir les rapports exigés.
It was concerned that personnel with important substantive tasks might spend precious time complying with reporting requirements.
Étant donné son penchant pour l'étude, il passe son temps à la prison de Chichiri à étudier l'informatique et la mercatique, et à faire la lecture à ses codétenus.
Given his penchant for learning, he spends his time at Chichiri Prison studying IT and marketing, as well as reading to co-inmates.
119. L'écoute secrète ne peut être pratiquée que dans un lieu où il y a une raison particulière de penser que le suspect passe un temps considérable.
Covert bugging may only be conducted in a place where there is special reason to assume that the suspect will spend considerable time.
Comme l'a fait observer le Représentant de la République démocratique du Congo, il est regrettable que la Commission passe son temps à débattre de questions de procédure au lieu de concentrer son attention sur les souffrances des gens.
As the representative of the Democratic Republic of the Congo had observed, it was regrettable that the Committee was spending its time on procedural matters rather than focusing on people's suffering.
Comment avez-vous passé le temps?
How did you spend the time?
Tu passes le temps où tu es supposée travailler à inventer des théories de complot ?
Are you spending the time you're supposed to be working coming up with conspiracy theories?
Il est toujours bon pour nous d'avoir des remises en question depuis l'extérieur, et c'est pourquoi je le remercie d'avoir passé du temps avec nous.
It is always good for us to have external challenges in this chamber, so I thank him very much for spending time with us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test