Translation for "passé récent" to english
Passé récent
Translation examples
Dans l'affirmative, s'agitil d'un passé récent?
If so, was this the recent past?
Aujourd'hui, je vais axer mon propos sur le passé récent et sur l'avenir.
Today, I wish to focus on the recent past and the future.
Dans un passé récent, les défis lancés au processus de paix ont été surmontés.
Challenges to the peace process have been overcome in the recent past.
Dans un passé récent, nous avons assisté à des événements très encourageants.
In the recent past, we have seen some very encouraging developments.
Il sont les représentants de peuples qui ont été fortement calomniés dans un passé récent.
They represent peoples who have been long maligned during the recent past.
Comme nous regardons vers le futur, le premier élément essentiel est de commencer à guérir les blessures de cette nation, mettre l'amertume et les divisions du passé récent derrière nous.
I shall resign the presidency effective at noon tomorrow. As we look to the future, the first essential is to begin healing the wounds of this nation, to put the bitterness and divisions of the recent past behind us.
Je sais que vous êtes proches, mais il y a quelque chose de son passé récent qui paraît plutôt suspect.
I know you guys are close, but there's some stuff from her recent past that seems pretty suspicious.
Nous avons gardé caché notre passé récent.
We've kept our recent past hidden.
Amiral, le problème, c'est que... le Dr Beckett n'a pas eu un impact assez important... sur les conflits intérieurs et mondiaux du passé récent.
Admiral, I believe the point is that... Dr. Beckett hasn't significantly impacted... on the domestic and global conflicts of the recent past.
Ce qui me semblait important, ce qui semblait curieux... le passé ancien, le passé récent... et même ma rencontre avec la petite fille en pleurs.
The ancient past, the recent past... even the encounter with the crying little girl.
Ils y a plusieurs choses, sur son passé récent qui semblent plutôt suspectes.
There's some stuff from her recent past that seems pretty suspicious.
Ce est une option qui a travaillé très bien pour vous dans un passé récent.
It's an option that has worked very well for you in the recent past.
Cela aurait pu se produire dans le passé récent, ou le présent, ou même dans un futur proche.
It all could have happened in the recent past or the present or even in the near future.
Dis-moi, comment tu interprètes que dans un passé récent, cet homme a créé et dirigé une organisation internationale appelée OMNIFAM?
Tell me, how do you account for the fact that in the recent past, this man created and ran an international relief agency called OMNIFAM?
Beaucoup d'autres contiennent les os de ceux qui sont morts Dans les saignées frénétiques de notre passé récent.
Many more contain the bones of those who have died in the frenzied bloodlettings of our recent past.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test