Translation for "pas rigoureux" to english
Pas rigoureux
Translation examples
Celui-ci examine ces rapports d'une manière rigoureuse.
The IPCC rigorously examines the reports.
Le processus est long, rigoureux et systématique.
The process is time-consuming, rigorous and systematic.
Application de mécanismes rigoureux pour le recrutement du personnel;
Implementation of rigorous personnel-selection mechanisms;
Efforts nécessaires pour réduire l'affectation rigoureuse
Necessary efforts for reducing rigorous earmarking
4. Analyse rigoureuse
4. Rigorous analysis
Application rigoureuse des droits du travail
Rigorous enforcement of labour rights
De même, la documentation devrait être précise et rigoureuse.
Similarly, documentation should be thorough and rigorous.
Des procédures rigoureuses de contrôle ont été mises en place.
Rigorous monitoring procedures are now in place.
Une politique économique rigoureuse suffira-t-elle?
Is a rigorous economic policy sufficient?
not harsh
Les politiques rigoureuses et discriminatoires en matière d'immigration ont pour effet de perpétuer le racisme.
Harsh and discriminatory governmental immigration policies sustain racism.
Le climat est principalement continental, continental rigoureux dans les montagnes et méditerranéen au sud.
Its climate is mainly continental, harsh continental in the mountains, and Mediterranean in the south.
L'époque actuelle exige une politique de gestion du personnel plus rigoureuse, qui sera intégralement appliquée.
The time demands a harsh personnel policy, which shall be pursued throughout, with no exception.
24. Le Comité est préoccupé par le régime rigoureux imposé aux détenus dans les <<prisons supermaximum>>.
The Committee is concerned over the harsh regime imposed on detainees in "super-maximum prisons".
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
An example here is the unforeseen harsh winter weather that occurred this year in my country.
Cette mesure rigoureuse à l'encontre du dirigeant du peuple palestinien doit être levée immédiatement.
This harsh measure against the leader of the Palestinian people should be lifted immediately.
La population afghane a à faire face à un hiver rigoureux.
The people of Afghanistan are facing a harsh winter.
Les bâtiments préfabriqués de la FORDEPRENU sont situés dans des zones montagneuses et soumis à des conditions climatiques rigoureuses.
Prefabricated buildings in UNPREDEP are located in mountainous areas and are subject to harsh weather conditions.
Toutefois, en dépit de la sévérité des lois et de leur application rigoureuse, le problème de la drogue demeure entier.
However, despite the harshness of the laws and their strict implementation, the drug problem has not subsided.
Une coercition rigoureuse assure l'ordre et l'exécution des tâches.
Order is maintained and work is achieved by harsh coercion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test