Translation for "pas plus que" to english
Translation examples
Pas plus que d'habitude.
! Not more than usual!
Pas plus que Dresden.
Not more than dresden.
-Pas plus que les autres.
-Not more than others.
Pas plus que l'Allemagne.
- Not more than Germany.
Pas plus que quatre.
No more than four.
Pas plus que Westeros.
No more than Westeros.
Pas plus que moi, Mlle Dickinson, pas plus que moi.
No more than I do, Miss Dickinson, no more than I.
De plus, la situation ne fait qu'empirer.
Nor are these losses abating.
Elles ne peuvent pas non plus servir d'excuse à la paralysie.
Nor are they an excuse for paralysis.
Elle n'est pas plus justifiée par des raisons d'intérêt général.
Nor is it justified in the general interest.
Ce n'est pas non plus un rituel insensé.
Nor is it a mindless ritual.
L'intention n'est pas non plus de le présenter comme un substitut.
Nor is it meant as a substitute.
L'ONU non plus ne le peut pas.
Nor can the United Nations.
Ils ne seront plus reconnus sur le plan législatif.
Nor will they have legislative recognition.
Ce n'est pas non plus une question de procédure.
Nor is it a question of procedure.
Il y a plus.
10. Nor is that all.
Ce n’est pas non plus le cas en Chine.
Nor was that the case in China.
Pas plus que ta mère, le temps ou ta propre vie.
Nor's your mum. Nor's... time. Nor's your life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test