Similar context phrases
Translation examples
Il a été proposé de remplacer les mots “voudra peut-être envisager” par “devrait envisager”.
It was suggested that the words “may wish to consider” in the chapeau be replaced by “should consider”.
Si c'était vrai, cela soulèverait des questions que je n'avais pas envisagées.
If this were so it would raise questions. I had not considered.
Tu crois que je n'ai pas envisagé ce dont tu parles ?
You think I have not considered what you talking about?
C'est pour ça que je vous conjure, que je vous supplie, de ne pas envisager cette option.
Which is why I urge you, I implore you, do not consider this as an option.
En fait, je ne l'ai pas envisagé parce que c'est stupide.
Actually, I have not considered that, because that's -- idiotic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test