Translation for "pas aisé" to english
Pas aisé
Similar context phrases
Translation examples
Accès aisé par avion
Easy air access
La tâche n'a rien d'aisé.
But it is no easy task.
Fourniture − Accès aisé
Delivery - easy access
Néanmoins, ces progrès n'ont pas été aisés.
However, that progress has not been easy.
Il ne sera pas aisé de surmonter ces obstacles.
It will not be easy to overcome them.
Aussi, n'est-il pas aisé à vérifier;
Consequently, they are not easy to check;
Ce n'est pas un chemin aisé.
It is not an easy way.
Le combat ne sera pas aisé.
The fight will not be easy.
Réglementer ce domaine n'est toutefois pas aisé.
However, it was not easy to regulate the sector.
Cette intégration ne sera pas un processus rapide ou aisé.
This integration will not be a quick or easy process.
Ce n'est pas aisé.
It is not easy, my Lady.
Trouver un jury impartial n'est pas aisé.
Finding an impartial jury is not easy.
Il ne sera pas aisé de les renverser.
It's not easy to defeat them in short time.
Devoir être aussi forte pour tant de gens... n'est pas aisé.
To be so strong for so many people... is not easy.
Il n'est pas aisé d'être l'instructeur des Meng.
It's not easy being the instructor.
Je présume qu'acheter des entreprises n'est pas aisé.
I guess buying out companies is not easy.
Croyez-moi, il n'est pas aisé d'être une femme puissante.
Yeah, it's not easy being a strong woman.
Je sais que ce n'est pas aisé.
Look, I know that it's not easy.
Il n'est pas aisé d'éteindre la petite étincelle dans nos coeurs
But it's not easy to extinguish the spark in our hearts
Mais se cacher d'un observateur d'oiseau dans une Lincoln Continental n'est pas aisé.
But hiding from a bird-watcher in a Lincoln Continental is not easy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test