Translation for "parties du droit" to english
Parties du droit
Translation examples
parts of the law
Elle reste en vigueur car elle fait partie du droit des îles.
It remains in force as part of the laws of the Cook Islands.
Cela ne signifie pas pour autant que les articles soient un traité, voire qu'ils fassent eux-mêmes partie du droit coutumier.
This is not to say that the Articles are a treaty or even themselves a part of customary law.
La peine de mort fait valablement partie du droit nigérian.
Death penalty is a valid part of Nigerian law.
Ce n'est pas parce qu'une telle norme n'est pas appliquée qu'elle ne fait pas partie du droit international.
The failure to apply a rule was not the reason why it was not part of international law.
On considère généralement que ce droit conventionnel fait désormais partie du droit coutumier.
The general view is that this conventional law has become part of customary law.
Les traités et les conventions ne font pas automatiquement partie du droit interne.
Treaties and conventions are not automatically part of domestic law.
Pour beaucoup, les règles des organisations créées par traité font partie du droit international.
Many consider that the rules of treaty-based organizations are part of international law.
L'instrument ne fait donc pas partie du droit interne et ne peut pas être invoqué directement.
The instrument was not, therefore, part of domestic law and could not be invoked directly.
Fait—il partie du droit interne ?
Was it part of domestic law?
La jurisprudence liée aux conventions fait également partie du droit estonien.
Case law of the application of the Conventions is also part of domestic law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test