Translation for "parties du brésil" to english
Parties du brésil
Translation examples
Des séminaires thématiques sont prévus à l'intention des juges dans toutes les parties du Brésil pour les sensibiliser à la situation des femmes.
Gender thematic seminars are being planned for judges in all parts of Brazil.
parts brazil
Pour sa part, le Brésil a tiré une leçon de l'accident survenu dans la ville de Goiania en 1987, dans lequel sept personnes sont décédées des suites d'une contamination par du matériel médical radioactif.
For its part, Brazil also learned a lesson from an accident in the city of Goiania in 1987, where seven people died after being contaminated by radiological medical equipment.
Pour sa part, le Brésil est partisan de créer une petite organisation, spécifique au Traité, qui tirerait pleinement parti des capacités techniques nationales ou internationales existantes et travaillerait en association étroite avec d'autres organisations ou institutions internationales, telles que l'Agence internationale de l'énergie atomique, par le biais de contrats ou d'accords spéciaux.
For our part, Brazil favours a small, treaty-specific organization which would make full use of existing national or international technical capabilities and would work in close association with other international organizations or agencies, such as the International Atomic Energy Agency, by means of specific contracts or agreements.
Pour sa part, le Brésil s'est pleinement engagé dans la réalisation de l'objectif no 6 du Millénaire pour le développement, qui prévoit d'inverser la propagation du VIH/sida et la prévalence du paludisme et des autres grandes maladies.
For its part, Brazil has been fully engaged in the implementation of Millennium Development Goal 6, which calls for reversing the spread of HIV/AIDS and the incidence of malaria and other major diseases.
15. Pour sa part, le Brésil souscrit pleinement aux principaux instruments internationaux tendant à assurer protection et assistance aux réfugiés et aux personnes sujettes à des persécutions en raison de leur race, de leur religion, de leurs opinions politiques ou de leur nationalité.
15. For its part, Brazil fully subscribed to the main international instruments for the protection and assistance of refugees and of individuals subjected to persecution on the grounds of race, religion, political beliefs or nationality.
Pour sa part, le Brésil continuera d'oeuvrer pour des solutions qui pourront être acceptées par tous et de contribuer ainsi à ce que l'on dispose d'un traité universel dans les limites du temps fixé par l'Assemblée générale.
For its part, Brazil will continue to work for solutions which may command general acceptance and thus help achieve a universal treaty in the time-frame set by the General Assembly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test