Translation for "partage équitable de la charge" to english
Partage équitable de la charge
  • fair sharing of the burden
  • equitable burden sharing
Translation examples
fair sharing of the burden
Il est nécessaire de disposer de sources de financement stables et prévisibles et le partage équitable de la charge doit être le principe directeur de toutes dispositions financières arrêtées à cette fin.
There is a need for stable and predictable sources of funding, and a fair sharing of the burden should be the guiding principles of any financial arrangements established for this purpose.
72. Le Groupe de travail a considéré que ce document fournissait une base de discussion utile, reconnaissant la nécessité d'un financement stable et prévisible fondé sur un partage équitable de la charge.
The Working Group welcomed the paper as a useful basis for discussion, recognizing the need for stable and predictable funding based on a fair sharing of the burden.
Estimant que les dispositions financières éventuelles à prendre au titre de la Convention devraient reposer sur des sources de financement stables et prévisibles et sur le principe du partage équitable de la charge,
Believing that the need for stable and predictable sources of funding and a fair sharing of the burden should be the guiding principles of any financial arrangements established under the Convention,
c) D'arrêter, au titre de la Convention, des dispositions financières fondées sur les principes d'un partage équitable de la charge, de sources de financement stables et prévisibles, de responsabilité et d'une saine gestion financière,
(c) Establish financial arrangements under the Convention based on the principles of a fair sharing of the burden, stable and predictable sources of funding, accountability and sound financial management,
Elle s'est félicitée de l'augmentation du niveau global des contributions, estimant cependant que le nombre des contributeurs pourrait encore s'accroître, compte tenu du principe du partage équitable de la charge.
It welcomed the increase in the overall level of contributions, but considered that the number of contributors could still be increased, taking note of the principle of a fair sharing of the burden.
Pour établir ce document le secrétariat devrait tenir compte des principes qui sont à la base de tout arrangement financier − stabilité, certitude, transparence, prévisibilité et partage équitable de la charge.
In preparing the document, the underlying principles of financial arrangements, such as stability, certainty, transparency, predictability and a fair sharing of the burden, should be taken into account.
On peut donc conclure que le plan n'a pas réussi à atteindre l'objectif proclamé d'un <<partage équitable de la charge>>;
Thus it may be concluded that the scheme has failed to achieve its stated goal of achieving a "fair sharing of the burden".
Estimant que les dispositions financières arrêtées au titre de la Convention devraient être fondées sur le principe d'un partage équitable de la charge et des sources de financement stables et prévisibles,
Believing that the financial arrangements under the Convention should be based on the principle of a fair sharing of the burden and stable and predictable sources of funding,
equitable burden sharing
A cette fin, il convient de mettre en place une assistance au développement ainsi qu'un partage équitable de la charge, y compris un appui à la démobilisation et au désarmement, la réhabilitation des systèmes judiciaires et d'autres facteurs clés demandant l'engagement actif des donateurs et de la communauté internationale.
Important to these were development assistance and equitable burden sharing, including support for demobilization and disarmament, rehabilitation of judicial systems, and other key factors which required the active commitment of donors and the international community.
Tous les pays doivent faire la preuve de leur engagement à l'égard des fonds et programmes, et il convient de noter à cet égard l'importance d'un partage équitable de la charge entre pays développés.
All countries should demonstrate their commitment to the funds and programmes, and in this regard, the importance of equitable burden sharing among developed countries is recognized. Page
Le Plan d'action global (PAG), qui a été extrêmement efficace, fournit un bel exemple de partage équitable de la charge : il a adopté une approche globale du problème des réfugiés indochinois qui englobe le traitement préventif des causes profondes, la réinstallation, le rapatriement, la surveillance et la réintégration des rapatriés.
Equitable burdensharing was exemplified by the highly successful Comprehensive Plan of Action (CPA), which had adopted a comprehensive approach to the Indochinese refugee problem, from prevention of root causes, through resettlement or repatriation, to monitoring and reintegration of returnees.
Le Fonds multilatéral est établi sur la base d'un partage équitable de la charge inhérent à son système de quotes-parts.
The Multilateral Fund is based on equitable burden sharing inherent in its system of assessed contributions.
b) Exprime sa grave préoccupation devant la tendance qui se fait jour concernant les contributions aux Programmes généraux et, compte tenu de l'importance du financement intégral de ces Programmes; prend acte de l'appel du Haut Commissaire aux gouvernements donateurs pour qu'ils annoncent dans les meilleurs délais de nouvelles contributions à ces Programmes ainsi qu'aux Programmes spéciaux, dans un esprit de partage équitable de la charge, afin de permettre la poursuite et la mise en oeuvre en temps voulu de ces Programmes; et encourage le Secrétariat à soumettre chaque trimestre au Comité permanent les rapports actualisés sur les revenus et les dépenses, ainsi que les prévisions de recettes, assortis de détails relatifs à l'impact escompté sur ces programmes.
(b) Expresses serious concern at the trend in the level of contributions to General Programmes and, in view of the importance of the full funding of these Programmes, acknowledges the appeal of the High Commissioner to donor Governments for further early announcements of contributions to these Programmes, as well as to Special Programmes, in a spirit of equitable burden-sharing, so as to permit the continuation and timely implementation of these Programmes, and encourages the Secretariat to provide quarterly to the Standing Committee the updated reports on revenues and expenditures, as well as revenue forecasts, with details of the expected impact on these Programmes.
Prenant acte de la générosité traditionnellement manifestée par les pays hôtes, particulièrement les pays en développement, dont certains accueillent un grand nombre de réfugiés, souvent pendant une période prolongée, ainsi que l'impact socioéconomique et environnemental sur ces pays et leurs communautés; et reconnaissant la nécessité de mobiliser l'appui requis, y compris le financement pour aider les pays d'accueil de réfugiés conformément aux principes du partage équitable de la charge, et de la solidarité et de la coopération internationales,
Acknowledging the long-standing generosity extended by host countries, particularly the developing States, some hosting large numbers of refugees, sometimes over a protracted period of time, and the socio-economic and environmental impact on those countries and their communities; and recognizing the necessity for mobilizing the necessary support, including funding to assist countries receiving refugees in line with the principles of equitable burden-sharing, and international solidarity and cooperation,
La déclaration finale de la deuxième conférence affirme que "la condition des réfugiés relève de la responsabilité générale de la communauté internationale" et "demande un partage équitable de la charge entre tous ses membres compte tenu tout particulièrement du cas des pays les moins avancés".
The Final Declaration of the second conference emphasized that "the condition of refugees is a global responsibility of the international community" and urged "equitable burden-sharing by all its members, taking into consideration particularly the case of the least developed countries".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test