Translation for "par plaisir" to english
Translation examples
L’invitation a été acceptée avec plaisir.
The invitation was accepted with pleasure.
C'est avec plaisir que j'ai travaillé à la Conférence du désarmement.
It was a pleasure working in the CD.
Cela a été un plaisir de travailler avec lui.
It has been a pleasure working with him.
C'est un plaisir de travailler avec lui.
It is a pleasure working with him.
L'alphabétisation est un moyen, un droit et un plaisir.
Literacy was a means, a right and a pleasure.
Perte d'intérêt ou de plaisir dans les activités*
Little Interest/Pleasure in Activities*
C'est un plaisir de travailler avec vous, Monsieur le Président.
So, it is a pleasure to work with you, Sir.
2. Accepte cette invitation avec plaisir;
2. Accepts this invitation with pleasure;
C'est un plaisir de travailler sous votre direction.
It is a pleasure to work under your guidance.
Par plaisir, intérêt ou patriotisme ?
For pleasure, profit or patriotism?
Vous n'êtes pas ici par plaisir.
You're not here for pleasure.
J'en boirais pas par plaisir.
I wouldn't drink it for pleasure.
Buvez-vous par plaisir ?
Do you drink for pleasure, Monsieur Lautrec?
Personne ne mange des craquelins par plaisir.
Nobody eats crackers for pleasure.
Je n'y vais pas par plaisir.
I'm not going there for pleasure.
Je ne mange pas par plaisir
I don't eat for pleasure.
Crois-moi c'est pas par plaisir.
Trust me -- it's not for pleasure.
On les mange par plaisir.
We eat it for pleasure.
De... par plaisir...
.. we pretend to... for pleasure...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test