Translation examples
verb
Non, ça palpite encore.
No, it's still throbbing.
à la palpitation des cloches.
to the throbbing of the bells.
Elle palpite quand tu es tendu.
It throbs when you're tense.
- Ma tête palpite.
- My head. It's throbbing.
Mon cœur palpite.
My heart is throbbing.
Ma tête a des palpitations.
My head is throbbing.
La palpitation de ils's.
It's throbbing.
Elles commencent à palpiter.
They're ... they're beginning to throb.
Lord Howard, je palpite d'envie.
Lord Howard, I am throbbing with envy.
- Mon bras palpite.
- My arm is throbbing.
Elle affirmait que, selon des témoins qui avaient vu son mari pendant le procès, il était apparu psychologiquement tendu, souffrait de fortes palpitations cardiaques et d'une faiblesse physique générale et ne pouvait véritablement prendre la mesure de la situation.
She alleged that, according to witnesses who saw her husband during the trial, he appeared psychologically stressed, experienced strong heart palpitations and overall physical weakness and could not adequately assess his surroundings.
Parmi les manifestations psychosomatiques figurent les maux d'estomac chroniques, les palpitations, la nausée, l'insomnie et l'anorexie.
Psychosomatic manifestations include chronic stomach problems, palpitations, nausea, insomnia and loss of appetite.
Aux États—Unis, des femmes des communautés afro—américaines des régions rurales de Géorgie ont dit que le système de protection sociale Medicaid (à financement public) prenait à sa charge la pose des implants mais ne faisait de même pour le retrait de ceux—ci que s'il y avait "des raisons médicales"; or lorsque plusieurs femmes se sont plaintes de divers maux — saignement continuel, maux de tête, palpitations, très importante chute de cheveux — les services médicaux qui s'occupaient d'elles ont jugé qu'il s'agissait là "d'inconvénients" plus que de véritables problèmes; si ces femmes ne gardaient pas les implants au moins deux ans, il fallait qu'elles remboursent aux caisses publiques les 300 dollars du coût de mise en place de la pastille International Reproductive Rights Research Action Group, déclaration et recommandations présentées à la demande du Rapporteur spécial, septembre 1998, p. 14.
In the United States, African-American women in rural Georgia reported that Government-funded Medicaid would pay for Norplant implants but would only remove them for “medical reasons”. Yet, when various women complained of continuous bleeding, headaches, massive hair loss and heart palpitations, the local medical authorities considered these “inconveniences” rather than medical problems. If women had these implants removed before the end of two years, they would have to pay $300 to reimburse the State for the cost of insertion. Internation Reproductive Rights Research Action Group, Statement and recommendations, prepared in response to Special Rapporteur's request for comments, September 1998, p. 14.
Bon nombre d'entre elles souffrent de troubles psychosomatiques (palpitations, nausée, insomnie, frigidité, etc.).
Many have psychosomatic disorders such as palpitations, nausea, insomnia and frigidity.
10. M. AlGhussein est atteint de diabète insulinodépendant et souffre d'une affection cardiaque qui provoque des palpitations.
10. Mr. Al-Ghussein is an insulin-dependent diabetic and has a heart condition that causes palpitations.
- J'ai des palpitations.
- It's palpitations.
Mon coeur palpite.
My heart is palpitating.
- Migraines, palpitations cardiaques
- migraines, heart palpitations,
Des palpitations cardiaques.
I'm having heart palpitations.
J'ai des palpitations. Des palpitations et un souffle au cœur.
I have a palpitation, a heart palpitation.
- Oui, et des palpitations.
- And having palpitations.
Ça va palpiter !
We gonna palpitate!
verb
# Mon coeur a des palpitations.
♫ My heart trembles...quivers. ♪ ♫ I am afraid. ♪
*Tout ce qui tremble et palpite Tout ce qui lutte et se bat
* Anything that shakes and quivers Anything that fights and fights
Anne-Laure palpite de tout son corps.
Anne-Laure quivered all over.
Ah, oui, la narine qui palpite:
Oh, yes, the quivering nostril.
Palpite, frissonne. Tremble un peu.
Quiver, quake, tremble a little.
Ce n'était plus des palpitations, mon corps entier tremblait.
I didn't quiver, no, my whole body was shaking.
verb
Ça arrête les palpitations.
It takes the flutter away.
La palpitation s'est arrêtée.
The fluttering has stopped.
Il y a des palpitations.
There-there's a flutter.
Ma chandelle palpite faiblement ...
My candle flutters dimly...
Il a des palpitations cardiaques.
Some heart flutter.
Les palpitations sont parties.
The fluttering is gone.
Mon coeur palpite à...
My heart but flutters at the...
Oh, mon coeur en palpite encore.
Oh, still fluttering heart.
verb
Il y a un instant, on aurait dit une sangsue qui palpite.
A few minutes ago, it looked like a pulsating leech.
Le Soleil agonisant se mettra à palpiter lentement.
In its final agonies, the sun will slowly pulsate.
- Je palpite gentiment.
See as I gently pulsate.
Bon, Fabio, cessez de palpiter.
Okay, Fabio, that's enough of the pulsating.
Une coronatae palpite lentement, obligeant les petits organismes à passer au travers de ses tentacules urticants.
A crown jellyfish slowly pulsates... forcing tiny animals to pass through its stinging tentacles.
Il respire, il palpite, il fait des attaques, des hémorragies, il sécrète.
He breathes, he pulsates, he seizes, he hemorrhages, he secretes.
Il ne palpite presque plus.
It's barely pulsating now.
Comme le coeur, il palpite.
It pulsates like the heart.
Je crois voir le dure-mère palpiter ici.
I think I see the dura pulsating here.
Y'en a un qui palpite.
One of them's actually pulsating.
verb
- ( la musique s'arrête) - (palpitations)
- ( Music stops ) - ( Panting )
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test