Translation for "péché" to english
Translation examples
noun
Or le péché porte sa punition et c'est la mort.
The wage of sin is death.
Le salaire du péché est la condamnation, non la responsabilité.
The wages of sin is death, not responsibility.
Le péché et le vice mènent les individus et la société à leur perte.
Sin and vice ruin both the individual and the society.
C'est en effet un péché, que l'on appelle crime contre l'humanité.
For this is a sin which is called a crime against mankind.
Le terrorisme n'est pas une sorte de péché originel.
Terrorism is not some kind of original sin.
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
The struggle of mankind is a struggle against sin and injustice.
Les péchés de leurs gouvernements leur étaient alors pardonnés.
The sins of their Governments were forgiven then.
Aux yeux de la loi islamique, l'homosexualité est un péché.
The Islamic faith views homosexual relationships as a sin.
- Ce sont mes péchés- nos péchés.
- It's my sins... our sins.
J'ai péché.
I've sinned.
J'ai péché, gravement péché :
I have sinned, I have greatly sinned.
Pourquoi le péché engendre le péché ?
Why does sin bring more sin?
De tels péchés, des péchés noirs,
Sins like that. Black sins.
Inventer des péchés, c'est un péché ?
Isn't making up sins a sin?
Je n'ai pas péché. Tu as péché.
I didn't sin, you sinned.
C'est un péché, un gros péché.
It's a sin. Big sin.
noun
22. La Guardia Civil espagnole continue de faire des incursions dans les eaux territoriales de Gibraltar pour tenter d'affirmer sa compétence en escortant des bateaux de pêche espagnols qui y sont à l'œuvre, en infraction des lois de protection de l'environnement de Gibraltar et des dispositions relatives au principe de bon voisinage de l'Article 74 de la Charte.
22. The Spanish Guardia Civil continued to trespass in Gibraltar's territorial waters in an effort to assert jurisdiction by escorting Spanish fishing boats operating there in breach of Gibraltar's environmental protection laws and the good neighbourliness provisions of Article 74 of the Charter.
e) Les informations selon lesquelles les Shoshones de l'Ouest seraient victimes de la part des autorités de l'État partie d'actes d'intimidation et de harcèlement (frais de pâturage, avis de violation de propriété privée et de recouvrement, confiscation de chevaux et de bétail, restrictions en matière de chasse, de pêche et de ramassage et arrestations), ce qui perturbe gravement la jouissance de leurs terres ancestrales;
(e) The reported intimidation and harassment of Western Shoshone people by the State party's authorities, through the imposition of grazing fees, trespass and collection notices, impounding of horse and livestock, restrictions on hunting, fishing and gathering, as well as arrests, which gravely disturb the enjoyment of their ancestral lands;
Après avoir purgé leur peine, ils ont été libérés après qu'on leur ait fait promettre de ne plus franchir les eaux territoriales iraniennes et leur avoir confisqué le produit de leur pêche.
After they had completed their sentence, the Iranians returned them to Iraq after making them give an undertaking not to trespass in Iranian territorial waters.
32. Après l'effondrement du régime de Siyad Barre en 1991, des chalutiers étrangers ont commencé à franchir la limite des eaux territoriales somaliennes pour y pratiquer une pêche illégale, non déclarée et non réglementée, y compris dans la zone des 12 milles marins.
32. After the 1991 collapse of the Siyad Barre regime, illegal, unreported and unregulated foreign fishing trawlers started to trespass and fish in Somali waters, even within the 12-nautical-mile territorial waters.
Il commet des péchés. ll reste pas à sa place.
We know he's trespassing. Doesn't know his own place.
Pardonne-nous nos péchés, comme nous pardonnons ceux qui ont péché.
Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Donne-nous notre pain quotidien, et pardonne nos péchés...
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses...
Pardonne-moi tous mes péchés
Forgive me all my trespasses
Et pardonne-nous nos péchés.
Forgive us our trespasses.
Ô faute reprochée, rends-moi donc mon péché.
Oh, trespass sweetly urged.
noun
73. Dans le cadre du plan intitulé <<Retour vers l'agriculture>>, visant à promouvoir l'emploi des jeunes en leur proposant des emplois suffisamment rémunérés dans le secteur agricole, y compris la pêche, et visant aussi indirectement à les dissuader d'émigrer, le Gouvernement a lancé une grande offensive agricole pour la nourriture et l'abondance, qui propose des terres et des équipements agricoles aux migrants désireux d'investir dans l'agriculture.
Within the plan entitled "Retour vers l'Agriculture", a project to promote youth employment by offering sufficiently remunerated employment in the agricultural sector, including fishing, and indirectly aimed at deterring outmigration, the Government established the Grande Offensive Agricole pour la Nourriture et l'Abondance, which offers land and agricultural equipment to migrants who wish to invest in agriculture.
La gourmandise est mon péché, et ici, je reste avec plus que la peau et les os.
Gluttony was my offense, and here I remain mere skin and bones.
Pour les gens, avoir une belle femme, de beaux enfants et être riche, c'est comme un péché.
I don't say it around, because being important, with a nice family and even rich, that's an offense for many voters.
- C'est pas un péché capital.
It's not a capital offense.
Quel péché le malheureux a-t-il donc commis pour être puni?
What offense has this miserable young man committed?
De mes péchés je ferai un art. Ma vertu aura l'éclat de l'imprévu.
I'll so offend to make offense a skill, redeeming time when men think least I will.
Ici, seule l'apparence compte... et sans vouloir vous offenser, la vôtre pèche.
Here, appearance is everything. And I mean no offense, countess, but yours is lacking.
Délivre-moi de mes péchés.
Deliver me from all my offenses.
noun
Ces sanctions comprennent, pour des infractions graves, le refus, la suspension ou le retrait de l'autorisation de pêcher en haute mer
Such sanctions shall, for serious offences, include refusal, suspension or withdrawal of the authorization to fish on the high seas.
Les infractions les plus fréquentes concernent les dommages causés aux ressources forestières et les violations de la réglementation sur la pêche et la protection de l’eau.
The most frequent offences relate to damage to the forests and violations of the fishing and water protection regulations.
L'Islam interdit la corruption sur terre, qui est considérée comme un péché majeur.
Islam prohibits mischief in the land, making it a grave offence.
Et que mes péchés soient pardonnés.
And graciously remit the guilt of my past offences.
Pour quel péché êtes-vous dans ce pétrin, mon pauvre?
For what offences are you now in such a sory case, poor man?
Vous croyez pouvoir agir à votre guise et commettre n'importe quel péché?
You think you can do as you please, commit whatever offence amuses you?
Seigneur, si mon frère venait à pécher, combien de fois devrai-je lui pardonner ?
Lord, if my brother commits an offence against me how many times must I forgive him?
Je suis condamné par la loi à mourir mais je remercie le Seigneur de m'avoir accordé cette mort pour expier mes péchés.
I am by law condemned to die and I thank my Lord God that has granted me this death for my offence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test