Translation for "père mourant" to english
Père mourant
Translation examples
Au contraire, dans le cas du second fonctionnaire (Prieur), les justifications avancées (le besoin d’un examen médical pour cause de grossesse et le désir de rendre visite à son père mourant) ne justifiaient pas la mesure d’urgence.
By contrast, in the case of the second officer (Prieur), the justifications given (the need for medical examination on grounds of pregnancy and the desire to see a dying father) did not justify emergency action.
Tu n'as pas eu l'argent de Conrad, alors tu es parti après son père mourant ?
You didn't get Conrad's money, so you went after his dying father?
Le père mourant n'a plus le temps, mais le fils, oui.
The dying father doesn't have the time, but the son does.
C'était pas pour son père mourant ?
- It's not for his dying father? - No.
Je prenais soin de mon père mourant.
I was taking care of my dying father.
Un autre lui donnera le trésor éternel l'épée a trahi mon père mourant
Let others labour to make me rich! The sword that failed my dying father is forged anew by his living son.
Tu refuserais à ton père mourant la petite mort ?
Oh, no. Would you deny your dying father la petite mort?
Ou de la biologie. Ou d'être diplômé de cette fac, comme j'avais promis à mon père mourant.
Or finally graduating from college, like I promised my dying father.
Notre frère est en prison à York, il attend son exécution. Et j'ai promis à mon père mourant - et je m'y tiendrai - que moi et Gisbourne le ramènerons d'York.
Our brother is in jail in York, awaiting execution, and I promised my dying father - and I intend to honour it.
Et là, je couche avec le type qui prend soin de mon père mourant.
And here I am sleeping with the guy who is taking care of my dying father.
Son père mourant, sa mère qui lui mentait.
Her dying father. Her lying mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test