Translation for "ouvre les portes" to english
Ouvre les portes
Translation examples
open the doors
Ceci ouvre la porte à l'impunité pour les exécutants.
This opens the door of impunity for the executioners.
Cela ouvre la porte à des démarches unilatérales et discriminatoires.
This opens the door for unilateral and discriminatory approaches.
La formation ouvre la porte d'un avenir meilleur, plus heureux et plus digne.
Training opens the door to a better, brighter and more dignified future.
Le Paraguay ouvre la porte à de nouvelles possibilités pour le monde.
Paraguay has opened a door of opportunity to the world.
En leur déniant le droit au travail, on ouvre la porte à leur exploitation.
Denying them the right to work opened the door to their exploitation.
Notre décision du 29 mai dernier est comme une clef, une clef qui ouvre la porte de l'avenir.
The decision we adopted on 29 May is like a key; it is a key which opens the door to the future.
Cette proposition ouvre la porte à l''approbation d''écoles internationales.
The proposal opens the door for the approval of international schools.
Les mêmes problèmes se posent dans les foyers, où le manque d'emploi ouvre les portes à la violence.
The same problems exist in homes, where the lack of employment opens the door to violence.
C'est la première fois qu'un État doté ouvre les portes de ses anciennes installations nucléaires militaires.
This was the first time a nuclear-weapon State had opened the doors of its former military nuclear facilities.
C’est lui qui ouvre la porte pour permettre aux détenus de se rendre aux toilettes ou encore pour bénéficier d’une consultation médicale à l’infirmerie.
It is he who opens the door to enable detainees to go to the toilets or have medical consultations at the infirmary.
L'État promeut l'alphabétisation numérique et un meilleur apprentissage de l'anglais à l'école, par le biais d'un plan appelé "L'anglais ouvre des portes".
The State is promoting computer literacy and a plan for improving the learning of English within the school system, entitled "English Opens Doors".
L'éducation doit être un outil qui ouvre des portes et génère de vraies possibilités.
Education must be a tool to open doors and create real opportunities.
Au contraire, cela ouvre la porte à un dialogue interjudiciaire qui, sur la base du respect mutuel des compétences de chaque organe judiciaire, est à même de renforcer considérablement tout le système de justice international afin de le rendre plus efficace et plus dynamique face à la prolifération des défis mondiaux.
Rather, it opens doors for inter-judicial dialogue. Based on mutual respect for the competences of each judicial organ, that dialogue has enormous potential to strengthen international judiciary as a whole, in particular with a view to making it more efficient and dynamic in facing the proliferation of global challenges.
147. En 2007, le thème de la Journée mondiale du tourisme était <<Le tourisme ouvre ses portes aux femmes>>, en reconnaissance de la place importante qu'occupent les femmes dans le tourisme et du fait que ce secteur est l'activité économique qui connaît la plus forte croissance partout dans le monde.
147. In 2007 the World Tourism Day slogan was "Tourism Opens Doors for Women", in recognition of women's importance to tourism and of the fact that tourism is the economic activity growing the most worldwide.
En collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement et le Ministère de l'éducation du Chili, le membre chilien de la Fédération EIL met à disposition des assistants professeurs anglophones dans les écoles publiques et semi-publiques du pays dans le cadre de l'Initiative "L'anglais ouvre les portes".
In cooperation with the United Nations Development Programme and the Chilean Ministry of Education, the organization's member in Chile places English-speaking teaching assistants in public and semi-public schools throughout the country as part of the "English opens doors" initiative.
Ces mesures sont décrites dans les stratégies intitulées << La langue ouvre des portes >> et << Égalité d'accès à l'éducation en pratique >>.
The measures described in the strategies "Language opens doors" and "Equal education in practice!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test