Translation for "oserai" to english
Oserai
verb
Translation examples
verb
À cet égard, nous croyons que les différents organes de l'Organisation des Nations Unies, chacun oeuvrant dans son domaine de compétence et en étroite coordination avec les organisations régionales et sous-régionales, ont un rôle et, j'oserais dire, une obligation à remplir.
In this connection, we believe that the various United Nations bodies, within their respective areas of competence and in close coordination with regional and subregional organizations, have a role and, I dare say, an obligation to fulfil.
L'effort de cette année, mené sous l'impulsion des coordonnateurs désignés par la présidence, a aussi montré que la Conférence pouvait travailler à l'élaboration d'un calendrier équilibré d'activités − oserai-je parler de <<programme de travail>>? − dans lequel l'engagement pourrait se mesurer à la détermination affichée pour résoudre les problèmes du moment.
This year's investment, under the guidance of the Presidential coordinators, has shown as well that the Conference can work to a comprehensive, calibrated timetable or schedule of activities - dare I say a "programme of work"? - in which engagement may be measured by the level of commitment to the issue of the moment.
S'il en a la chance, le sommet du Sud, oserais-je dire, se révélera une source d'inspiration pour l'Assemblée du millénaire et pour un nouvel agenda du développement humain pour le XXIe siècle.
Indeed, if given the chance, the South summit, I dare say, will prove to be an inspiration for the Millennium Assembly and for a new compact on human development for the twenty-first century.
Je ne peux pas dire cela ni n'oserai le dire.
I cannot say that, nor do I dare say it.
Elle est aussi - oserai-je ajouter - une volonté de résistance permanente et irréductible, d'ores et déjà inscrite dans la mémoire héroïque de la condition humaine.
And, I dare add, the Palestinian cause also represents a constant and unyielding will to resist that is already inscribed in the heroic memory of the human condition.
J'oserais même dire qu'elle est consensuelle.
I would dare to say that it is consensual.
Le document CD/1864 a été adopté il y a un mois et a été accueilli avec un grand enthousiasme et, oserais-je dire, après onze ou douze ans, avec soulagement par les délégations ici présentes, ainsi que dans les capitales, notamment au niveau des dirigeants.
CD/1864 was adopted a month ago, and was greeted with great enthusiasm and, dare I say, after 11 or 12 years, with relief by delegations here and also in capitals, including by leaders.
- J'oserai pas !
- l don't dare!
J'oserai jamais.
I'd never dare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test