Translation for "osé" to english
Osé
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
M. Gregorian a décrit l’évolution des relations entre l’Islam et la chrétienté, notamment après la déclaration sans précédent, particulièrement bienvenue, faite en 1965 par le Concile Vatican II sous le titre «Nostra Aetate», qui a marqué un tournant dans le dialogue entre musulmans et chrétiens. «Le Président Khatami est allé plus loin; je dirais qu’il a osé aller plus loin.
Dr. Gregorian reviewed the developing relations between Islam and Christianity, particularly after the unprecedented and welcome announcement known as Nostra Aetate in 1965, by the Second Vatican Council which was considered a turning point in Muslim-Christian dialogue. “President Khatami of Iran went a step further; I would say a bold step.
Un autre prisonnier (souffrant de l'hépatite B) a été également battu en rentrant d'une audience au tribunal, parce qu'il avait osé dénoncer le comportement sordide des autorités pénitentiaires.
Another prisoner (suffering from hepatitis B) too was beaten after he came back from a court hearing. His beating was prompted by his boldness in highlighting the sordid behaviour of jail authorities.
La Tanzanie a ratifié la Convention sans réserve, un pas politique osé.
29. Tanzania had ratified the Convention without reservations, a bold political step.
On se contentera de rappeler que le Département du Trésor, qui avait envoyé du 3 janvier au 3 mai 2001, soit en quatre mois, 74 avis de mise à l'amende - pour un montant individuel moyen de 7 500 dollars des États-Unis - à des citoyens nord-américains qui avaient osé se rendre à Cuba sans autorisation; il en a envoyé 443 du 4 mai au 31 juillet 2001, c'est-à-dire au cours des trois mois suivants.
Suffice it to say that, whereas between 3 January and 3 May 2001, a period of four months, the Department of the Treasury sent 74 letters to United States citizens who were so bold as to travel to Cuba without authorization, imposing fines on them averaging $7,500, in the 3 months from 4 May to 31 July of the same year, 443 such letters were sent.
Il s'agit là d'un exercice osé qui a valeur d'exemple et qui a permis de démontrer que le respect des droits de l'homme et l'institution de l'état de droit constituent dorénavant des réalités maliennes.
This was a bold exercise which set a valuable example and enabled us to demonstrate that respect for human rights and the establishment of a State based on the rule of law have now become a reality in Mali.
C'était osé.
Alright, bold move.
C'est osé.
That's bold.
Plutôt osé, non ?
Wasn't that bold of me?
C'est osé, c'est cru !
It's daring! It's bold!
- C'est osé, ça.
Bold! - Mm-hmm.
- c'est osé. - Caitlin !
That's a--that's a bold choice.
C'est assez osé.
That's pretty damn bold.
Peter, c'est osé.
Peter, that's bold thinking,
adjective
Qu'elle sont un peu plus osés que celle de camp musical.
They're just a little more risque than tales of band camp.
Comme Playboy, mais moins osé.
It's like Playboy, but less risque.
Votre numéro est un peu osé pour la base.
You know, that routine might be a little risque for the base.
Je ne sais pas comment, mais vous faites en sorte que celle sonne un peu osé.
I don't know how but you managed to make that sound a little risque.
C'était trop, trop osé
It was too, too risque.
Rien d'autre d'osé.
Nothing risqu about the rest of her wardrobe. Maybe she got it here.
adjective
Ce n'est pas osé, au moins ?
It's not anything racy, is it?
Non, ça semble un peu osé.
No, that sounds a bit racy.
C'est un peu osé, mais...
It's kind of racy, but...
Osé, vu son âge.
But for a student, very racy.
- C'est un peu osé.
-Wow, this is kind of racy.
Je vous préviens, c'est assez osé.
I gotta warn you, it's a little racy.
C'était plutôt osé.
It was racy.
Il nous faut quelque chose d'osé et de voyant.
I need something racy and clingy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test