Translation for "organismes distincts" to english
Organismes distincts
Translation examples
separate organisms
En fait, plusieurs arguments militent contre la création d'un fonds de diversification en tant qu'organisme distinct, notamment :
In fact, there are several considerations weighing against the establishment of a new fund as a separate organization, in particular:
La surveillance et la responsabilité effective de l'application de la Convention sont deux choses différentes et il faut bien voir qu'un mécanisme de surveillance doit être un organisme distinct qui rend publiquement compte de ce qu'il a constaté sous l'angle de l'application.
Monitoring and actual responsibility for the implementation of the Convention were two different things and the point of a monitoring body was that it should be a separate organ which would report publicly what it had found from the point of view of implementation.
3. Le Service national de lutte contre les incendies est un organisme distinct qui relève du Ministère de l'intérieur.
3. The State Fire Service is a separate organization accountable to the Ministry of Internal Affairs.
Plusieurs possibilités pourraient être examinées, notamment: a) l'intégration du Centre du cadastre du Comité national, avec l'ensemble de ses ressources, au nouveau Service national dépendant du Conseil des ministres; b) le maintien du service du cadastre du Comité national en tant qu'organisme distinct ayant des responsabilités clairement définies en matière de saisie de tenue à jour des données, et l'adoption parallèle de procédures pour l'échange de données et les contacts avec le Registre national et les notaires.
Several possibilities could be discussed, among them (a) the incorporation of the Cadastre Centre of the SCLC with all its resources into the newly founded State Register Service for Real Estate under the Cabinet of Ministers (b) the maintenance of the cadastre in the SCLC as a separate organization with clearly defined responsibilities for data capture and maintenance, with procedures being established for data exchange and links to the State Register and notaries.
En 1922, le service a été scindé en trois organismes distincts responsables, respectivement, de la Grande-Bretagne, de l'Irlande du Nord et de l'Irlande.
In 1922, the organization was split into three separate organizations with responsibilities for Great Britain, Northern Ireland and Ireland respectively.
A présent, les cadastres et les registres d'État sont tenus à jour par des organismes distincts.
127. At present, the State cadastres and registers are maintained by separate organizations.
Deux organismes distincts s'adaptent l'un à l'autre et profitent l'un de l'autre.
Two separate organisms that have adapted to each other, and are now benefiting each other.
La supervision des personnes et des cargaisons au Maroc est-elle confiée à des organismes distincts (immigration et douanes) ou relève-t-elle du même organisme?
Is the supervision of people and cargo in Morocco undertaken by separate agencies (immigration and customs) or does one and the same body undertake it?
:: La supervision des personnes et du fret en Lettonie incombe-t-elle à des organismes distincts (immigration et douanes) ou à un seul et même organisme?
Is the supervision of people and cargo in Latvia undertaken by separate agencies (immigration and custom) or does one and the same body undertake it?
En général, ces sous-secteurs relèvent de la compétence d'organismes distincts.
In general, responsibility for each of these subsectors falls under the jurisdiction of separate agencies.
Deux organismes distincts sont responsables du recueil des données provenant des enquêtes.
Two separate agencies are responsible for the collection of the survey data.
b) Le Comité souhaiterait savoir si la surveillance des personnes et des chargements aux Etats-Unis est effectuée par des organismes distincts (services de l'immigration et des douanes) ou par un seul et même organisme.
(b) Is the supervision of people and cargo in the United States undertaken by separate agencies (immigration and customs) or is it undertaken by one and the same body?
1.13 La supervision des personnes et du fret en Égypte incombe-t-elle à des organismes distincts (immigration et douanes) ou à un seul et même organisme?
1.13 Is the supervision of people and cargo in Egypt undertaken by separate agencies (immigration and customs) or is it undertaken by one and the same body?
Ces montants sont à recevoir du PNUD car, l'UNOPS n'étant pas un organisme distinct, il s'en remet aux services centraux du PNUD pour la garde de ses fonds.
The amounts are due from UNDP mainly because, not being a separate agency, UNOPS relies on UNDP central services for the custody of its funds.
Dans un État, il a été noté que les activités de l'organisme spécialisé étaient appuyées par un organisme distinct chargé, entre autres fonctions, de la prévention de la corruption et de la protection des lanceurs d'alerte.
In one State it was noted that the work of the specialized body was complemented by a separate agency tasked with corruption prevention and whistle-blower protection, among other duties.
* Ne comprend pas la Gendarmerie royale du Canada (GRC), le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS), les Forces canadiennes et les organismes distincts.
* Does not include the RCMP, CSIS, Canadian Forces or separate agencies.
Le Ministère de l'industrie et des produits minéraux vit le jour, et la CIM redevint un organisme distinct formé des vestiges du complexe militaro-industriel.
The Ministry of Industry and Minerals was created and MIC was re-established as a separate agency with the remains of other military-industrial establishments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test