Translation for "organismes dont" to english
Organismes dont
Translation examples
La Commission est un organisme dont la vocation est l'étude et l'analyse de la réalité dans la perspective de l'égalité de droits et d'opportunités, ainsi que l'intervention dans tous les domaines, notamment sur la situation de la femme et le principe de l'égalité.
The Commission is an organ whose task is to study and analyse the current situation regarding the equality of rights and opportunities and to intervene in all areas, especially as far as the status of women and the principle of equality are concerned.
Dans ce dernier cadre, la coopération fait référence à l'obligation fixée par le règlement no 14/2000/CM/UEMOA relatif au gel des fonds et autres ressources financières dans la lutte contre le terrorisme et à l'application des décisions du Conseil des ministres de l'UEMOA imposant aux États la publication des listes de personnes, entités et organismes dont les fonds doivent être gelés.
This latest cooperation framework takes into account the obligations set out in Regulation No. 14/2000/CM/UEMOA on freezing funds and other financial resources in the fight against terrorism, and the implementation of the decisions of the WAEMU Council of Ministers requiring States to publish lists of individuals, entities and organizations whose funds are to be frozen.
90. On ne dispose pas d'informations suffisantes pour déterminer comment la prévention et la lutte contre le paludisme et les maladies diarrhéiques peuvent servir les objectifs des différents organismes dont l'appui est nécessaire.
90. There is not enough information available on how the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases contribute to the objectives of the various organizations whose support is required.
Outre les diverses contributions au NEPAD fournies au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le sous-programme a fourni une contribution et des analyses à la demande du secrétariat du NEPAD et d'autres organismes dont les activités ont trait au développement de l'Afrique et à l'appui au NEPAD.
In addition to the various contributions on NEPAD provided to United Nations Headquarters, the subprogramme provided input and analyses based on request from the NEPAD secretariat and other organizations whose work concerned African development and support for NEPAD.
Mis à part le personnel de l'ONU proprement dit, les fonctionnaires des autres organisations ou organismes dont les documents sont affichés sur le Sédoc, en particulier ceux qui travaillent sur le terrain, n'ont apparemment pas accès au système (par. 53 à 58).
Aside from staff members of the United Nations itself, it appears that staff of other organizations whose documents are posted on ODS, in particular those at field level, do not have access to the system (paras. 53-58).
310. Par ailleurs, le Ministère de l'éducation, de la culture, des sports, des sciences et de la technologie a informé le personnel éducatif, notamment des établissements scolaires, de l'objet de la Loi modifiée, car le nouvel amendement précise bien que les établissements scolaires et les organismes dont l'activité a trait au bien-être de l'enfant ont la responsabilité de détecter précocement les cas de maltraitance.
310. Moreover, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology has informed those in the field of education including schools of the purpose of the amended Law, since the new amendment has made it clear that schools and other organizations whose business is related to the welfare of the child assume the responsibility for early detection of child abuse.
La mise en œuvre du cadre de gestion et de responsabilisation pose quelques problèmes d'organisation et de gestion pour certains organismes dont la structure diffère du modèle qui a servi à l'élaboration du cadre.
21. Meeting the requirements of the management and accountability system poses some organizational and management issues for some organizations whose organizational set-up is not aligned with the business model that underlies the design of the system.
Les efforts visant à améliorer la situation des femmes au sein du Secrétariat ont notamment consisté à promouvoir la parité entre les sexes dans l'ensemble de l'OACI, à solliciter la collaboration des États contractants pour trouver des femmes qualifiées ainsi qu'à mener des activités d'information auprès d'organismes dont les membres sont des femmes œuvrant dans le domaine de l'aviation.
Efforts to improve the status of women in the Secretariat included the implementation of gender mainstreaming throughout ICAO, seeking the collaboration of Contracting States in the identification of qualified women, as well as outreach activities to organizations whose members are women in the field of aviation.
La décision no 12/2005/CM/UEMOA fixe la liste des personnes, entités et organismes dont les fonds doivent être gelés conformément au Règlement, en application notamment des résolutions 1267 (1999) et 1373 (2001) du Conseil de sécurité.
Decision No. 12/2005/CM/UEMOA establishes a list of individuals, entities and organizations whose funds must be frozen in accordance with the regulation, pursuant to Security Council resolution 1267 (1999) and Security Council resolution 1373 (2001).
Il a été réaffirmé que le Partenariat pour les montagnes était ouvert à tous les gouvernements, y compris aux autorités locales et régionales, ainsi qu'aux organisations intergouvernementales, non gouvernementales et autres organismes, dont les objectifs et les activités correspondent aux principes et à la vocation du Partenariat pour les montagnes et qui satisfont aux critères d'adhésion.
The meeting reconfirmed that the Mountain Partnership is open to all governments, including local and regional authorities, as well as intergovernmental, non-governmental and other organizations whose objectives and activities are consistent with the vision and mission of the Mountain Partnership and who fulfill the criteria for membership;
Des myriades d'organismes dont les ancêtres sont apparus il y a 2 000 millions d'années parmi les bactéries primitives et les algues.
Myriads of simply structured organisms, whose ancestors began to appear some, 2,000 million years ago from among the primitive bacteria and the first algae.
Je travaille pour un organisme dont le but premier n'est pas le voyage dans l'espace.
I work for an organization whose primary purpose is not space travel.
Je me suis rendu compte, Michael, que j'étais sorti, non pas par les portes de chez Kenner, Bach Ledeen, non pas par le portail de notre grand cabinet d'avocats, mais par le trou du cul d'un organisme dont la seule fonction est d'excréter le poison, les munitions et le défoliant nécessaires à d'autres organismes plus puissants pour détruire le miracle de l'humanité.
I realized, Michael that I had emerged, not through the doors of Kenner, Bach Ledeen not through the portals of our vast and powerful law firm but from the asshole of an organism whose sole function is to excrete the poison the ammo, the defoliant necessary for other larger more powerful organisms to destroy the miracle of humanity.
Ici-bas, loin de la lumière du soleil, on trouve des organismes dont la source d'énergie vient de l'air qui les entoure.
Down here, far from the light of the sun, are organisms whose energy source comes from the air around them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test