Translation for "organisation en société" to english
Translation examples
Le Programme d'action a entériné le rôle des acteurs non gouvernementaux dans l'action en faveur de la parité hommes-femmes et l'engagement renforcé de certains d'entre eux - organisations internationales, société civile, partis politiques, médias, secteur privé.
The commitment of a number of actors had increased, including international organizations, civil society, political parties, the media and the private sector.
Les objectifs sont de développer les connaissances et les activités des différentes organisations et sociétés qui existent au niveau local, de façon à contribuer à une meilleure compréhension et à une coexistence pacifique entre immigrants et Norvégiens.
The objectives are to enhance knowledge and increase the activities of the various organizations and societies at the local level, thus contributing to greater understanding and peaceful coexistence between immigrants and Norwegians.
Il y a également au niveau local les clubs des Nations Unies qui ont des programmes spéciaux pour les enfants, de même que bien d'autres organisations et sociétés.
There were also United Nations Clubs at the local level which had special programmes for children, as well as many other organizations and societies.
Le Comité a décidé d'inscrire sur la Liste une organisation, la Société internationale des écosystèmes de mangrove, et d'octroyer le statut consultatif spécial à l'Association des États-unis pour les Nations Unies et au Centre Éco-Accord pour l'environnement et le développement durable.
89. The Committee decided to grant Roster status to one organization, International Society for Mangrove Ecosystems, and special status to the United Nations Association of the United States of America and the Eco-Accord Center for Environment and Sustainable Development.
c) Une bonne dizaine d'organisations, associations, sociétés et fondations caritatives ont été enregistrées et fournissent une assistance aux
(c) More than 10 charity organizations, associations, societies
:: De nombreuses entités engagées dans la lutte contre la traite - organisations internationales, société civile, secteur privé - étaient encore méconnues de la scène mondiale il y a 10 ans.
:: There are numerous players in the area of human trafficking that were not quite so visible on the global scene a decade ago: international organizations, civil society, the private sector.
Le pouvoir d'influencer le cours des choses et l'organisation des sociétés n'est pas — et n'a jamais totalement été — entre les mains des gouvernements et des autorités publiques.
The power to influence the course of human affairs and the organization of societies is not - and never has been completely - in the hands of governments and public authorities.
Ces partenariats faisant intervenir diverses parties prenantes incluront gouvernements, organisations multilatérales, société civile, fondations, groupes religieux, médias et secteur privé.
These multi-stakeholder partnerships will involve Governments, multilateral organizations, civil society, foundations, religious groups, the media and the private sector.
26. La Convention du Conseil de l'Europe souligne l'importance des partenariats entre États, organisations internationales, société civile et entités nationales.
The Council of Europe Convention highlights the importance of partnerships among States, international organizations, civil society and national entities.
Il nous faudra pour cela renforcer à tous les niveaux - national, régional et global - la coordination et la collaboration entre tous les acteurs concernés : gouvernements, organisations internationales, société civile et économie privée.
To that end, we must strengthen coordination and cooperation at all levels -- national, regional and global -- among all the actors concerned: Governments, international organizations, civil society and the private sector.
Diverses considérations interdisent d'attribuer à la nationalité des sociétés les mêmes conséquences qu'à la nationalité des individus : la manière dont les sociétés sont constituées, fonctionnent et cessent d'exister, leur développement en tant qu'entités juridiques distinctes de leurs actionnaires, l'inapplicabilité aux sociétés de la notion essentiellement personnelle d'allégeance, qui est à la base d'une bonne partie du droit actuel de la nationalité, l'absence générale, en ce qui concerne les sociétés, de toute législation sur la nationalité pouvant servir de base, en droit interne, au fonctionnement des règles de droit international, les formes très diverses d'organisation des sociétés et les possibilités qu'il y a de fabriquer un lien artificiel et purement formel avec l'État de 'nationalité'" Oppenheim's International Law, op. cit. p. 860 et 861.
Various considerations militate against attributing to the nationality of corporations the same consequences as attach to the nationality of individuals: those include the manner in which corporations are created, operate and are brought to an end, their development as legal entities distinct from their shareholders, the inapplicability to companies of the essentially personal conception of allegiance which underlies the development of much of the present law regarding nationality, the general absence in relation to companies of any nationality legislation to provide a basis in municipal law for the operation of rules of international law, the great variety of forms of company organization, and the possibilities for contriving an artificial and purely formal relationship with the state of 'nationality'". Oppenheim's International Law, op. cit., pp. 860-861.
Diverses considérations interdisent d’attribuer à la nationalité des sociétés les mêmes conséquences qu’à la nationalité des individus : la manière dont les sociétés sont constituées, fonctionnent et cessent d’exister, leur développement en tant qu’entités juridiques distinctes de leurs actionnaires, l’inapplicabilité aux sociétés de la notion essentiellement personnelle d’allégeance, qui est à la base d’une bonne partie du droit actuel de la nationalité, l’absence générale, en ce qui concerne les sociétés, de toute législation sur la nationalité pouvant servir de base, en droit interne, au fonctionnement des règles de droit international, les formes très diverses d’organisation des sociétés et les possibilités qu’il y a de fabriquer un lien artificiel et purement formel avec l’État de “nationalité”.» Robert Jennings et Arthur Watts, eds., Oppenheim’s International Law, 9e éd., vol. I (Londres, Longman, 1992), p. 860 et 861.
Various considerations militate against attributing to the nationality of corporations the same consequences as attach to the nationality of individuals: those include the manner in which corporations are created, operate and are brought to an end, their development as legal entities distinct from their shareholders, the inapplicability to companies of the essentially personal conception of the allegiance which underlies the development of much of the present law regarding nationality, the general absence in relation to companies of any nationality legislation to provide a basis in municipal law for the operation of rules of international law, the great variety of forms of company organization and the possibilities for contriving an artificial and purely formal relationship with the State of ‘nationality’.” Sir Robert Jennings and Sir Arthur Watts, eds., Oppenheim’s International Law, 9th ed., vol. I (London, Longman, 1992), pp. 860-861.
En comparaison du recensement économique, qui consiste à enquêter auprès des établissements, l'enquête sur l'organisation des sociétés concerne l'ensemble des sociétés à branches multiples qui comptent au moins 250 employés et une sélection de sociétés plus petites.
24. In contrast to the economic census, which is an establishment survey, the company organization survey covers all multiunit companies with 250 or more employees and a selection of smaller companies.
Une troisième enquête, consacrée à l'organisation des sociétés, a été étudiée par Kamal, Ribarsky et Moulton (2013).
A third survey, the company organization survey, was studied by Kamal, Ribarsky, and Moulton (2013).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test