Translation for "organisation de planification" to english
Organisation de planification
Translation examples
Marie Stopes International est l'une des organisations de planification familiale les plus importantes du monde.
Marie Stopes International is one of the world's largest family planning organizations.
91. Pour les compagnies d'électricité des pays participant à l'Initiative, qui connaissent actuellement une évolution structurelle et fonctionnelle plus ou moins prononcée sur le plan politique, la mise en place d'une organisation de planification du transport régional de l'électricité assortie d'instruments et de procédures adaptés à l'évolution du marché répond à une nécessité urgente.
For the utilities from the SECI countries, which are undergoing different degrees of structural and functional change in a political environment, developing a regional transmission planning organization with the necessary tools and procedures suitable for the changing market is an urgent need.
Plusieurs lois matérialisent ces principes, parmi lesquelles: la loi relative à la promotion et au développement de l'économie populaire; le décret ayant valeur et force de loi pour la promotion et le développement des petites et moyennes entreprises et des unités de propriété sociale; la loi organique de planification publique et populaire; la loi organique des communes; et la loi organique du système économique communal.
A number of laws have been adopted on the basis of these principles, including the following: the People's Economy Promotion and Development Act; the Decree having the Status, Value and Force of Law on the Promotion and Development of Small and Medium-sized Industry and Social Property Units; the Public and People's Planning Organization Act; the Communes Organization Act; and the Commune Economic System Organization Act.
En 1974, le docteur Fathalla a créé en Égypte la Fertility Care Society, une des premières organisations de planification familiale du monde arabe.
9. Dr. Fathalla was the founder of the Egyptian Fertility Care Society (1974), one of the first family planning organizations in the Arab world.
Bien que les organisations de planification familiale et les organismes gouvernementaux importants, y compris l’OMS, soient opposés à l’utilisation de la quinacrine à des fins de stérilisation, la méthode avait été utilisée sur plus de 104 410 femmes en 2001, par le biais d’un réseau mobilisé par deux médecins.
Although major family planning organizations and government agencies, including WHO, opposed the use of quinacrine for sterilization, the procedure was performed on more than 104,410 women by 2001, through a network mobilized by two doctors.
Il se compose des chefs des organisations de planification des Etats membres.
It comprises the Heads of Planning Organizations of member States.
Les organisations de planification familiale publiques, privées et non gouvernementales devraient se donner pour objectif de surmonter d'ici à l'an 2005 tous les obstacles d'ordre programmatique à la planification familiale en repensant ou en développant l'information et les services et autres moyens propres à rendre les couples et les individus mieux à même de prendre librement et en pleine connaissance de cause leurs décisions concernant le nombre, l'espacement et le moment des naissances et de se protéger contre les maladies sexuellement transmissibles.
It should be the goal of public, private and non-governmental family-planning organizations to remove all programme-related barriers to family-planning use by the year 2005 through the redesign or expansion of information and services and other ways to increase the ability of couples and individuals to make free and informed decisions about the number, spacing and timing of births and protect themselves from sexually transmitted diseases.
Les organisations de planification familiale publiques, privées et non gouvernementales devraient se donner pour objectif de surmonter d'ici 2005 tous les obstacles d'ordre programmatique à la planification familiale en repensant ou en développant l'information et les services et autres moyens propres à rendre les couples et les individus mieux à même de prendre librement et en pleine connaissance de cause leur décision concernant le nombre, l'espacement et le moment des naissances et de se protéger contre les maladies sexuellement transmissibles.
Public, private and non-governmental family-planning organizations should remove all programme-related barriers to family-planning use by the year 2005 through the redesign or expansion of information and services and other measures to increase the ability of couples and individuals to make free and informed decisions about the number, spacing and timing of births and to protect themselves from sexually transmitted diseases.
Le Programme de coopération technique entre pays en développement et le Programme des Volontaires des Nations Unies ont été exécutés en partenariat avec les organismes techniques nationaux, l'Organisation de planification d'État et l'Agence turque de coopération internationale.
The Technical Cooperation among Developing Countries (TCDC) programme and the United Nations Volunteers (UNV) were implemented in partnership with national technical agencies, the State Planning Organization and the Turkish International Cooperation Agency (TICA).
La plupart ont mis en place un mécanisme de coopération entre les ministères, organismes, instituts scientifiques, organisations de planification, administrations locales et utilisateurs des terres intervenant dans la protection de l'environnement.
In most of the countries a cooperative process between the relevant ministries, agencies, scientific and planning organizations, local administrations and land users involved in environmental protection is under way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test