Translation for "oral" to english
Oral
adjective
Oral
noun
Translation examples
adjective
Oralement, par "onction"...
Yeah. Orally, "ointmentally"...
- C'est un oral.
- It's an oral.
Et l'anxiété orale.
Or oral anxiety.
Même pas oral ?
Not even oral?
Pénétration orale forcée ?
What? Forced oral?
- Vaginalement, analement... oralement.
- Vaginally, anally... orally.
Pour l'oral...
For the oral exam...
Quand je dis orale, je dis orale !
When I say oral, I mean oral.
adjective
5. Divulgation et renseignements communiqués oralement
5. Reporting and verbal information
Ce savoir et cet héritage sont transmis par la voie orale.
Indigenous knowledge and heritage are verbally transmitted.
La procédure est orale et publique.
Proceedings before the courts are verbal and public.
L'avertissement peut être oral ou écrit.
Cautions may be issued verbally or in writing.
b) Explication orale;
(b) Verbal explanation;
2. Renseignements présentés oralement
2. Presentation of verbal information
2. L'avertissement oral ou écrit;
2. A verbal or written warning.
b) La demande est présentée oralement.
(b) The inquiry is submitted verbally.
C'est un avertissement oral.
This is a verbal warning.
C'est seulement transmis oralement.
It's only passed down verbally.
Écrites ou orales ?
Written or verbal?
Oralement, avec un alphabet ?
Like verbally or with an alphabet?
Faites-le donc oralement.
Let's make it a verbal report.
Une confirmation orale est nécessaire. - Oui.
Verbal confirmation is necessary.
De manière orale.
A verbal guarantee.
Je l'ai dit oralement !
[sighs] I verbalized it!
adjective
46. La décision définitive du commissaire de police - quant à l'opportunité d'aviser les parents du mineur - sera attestée visuellement, oralement ou par écrit.
46. The Police Commissioner's final decision -- whether or not to notify the minor's parents -- will be documented visually, vocally or in writing.
L'ÖGLB note que la plupart des lois et règlements relatifs à l'enseignement et à l'emploi prévoient que les candidats sont jugés sur les critères suivants: <<langue et expression orale>> (en allemand), <<aptitude physique>>, <<aptitude mentale>> et <<état de santé>>.
AD noted that most relevant laws and regulations for studies and work require the skills "speech and vocal performance" (German language), "physical" fitness, "mental" and "sanitary" applicability from the affected candidates.
93. L'ordonnance relative à la prévention du terrorisme de 1948 confère le caractère de délit au fait de rendre public, oralement ou par écrit, tout éloge, soutien ou encouragement d'actes de violence susceptibles d'entraîner la mort ou de causer des blessures.
The Prevention of Terrorism Ordinance (1948), makes it an offence to publish, in writing or vocally, any praise, support or encouragement to acts of violence that are likely to result in death or injury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test