Translation for "ont été plusieurs fois" to english
Ont été plusieurs fois
  • have been several times
  • were repeatedly
Translation examples
were repeatedly
4.4 En ce qui concerne le grief d'atteinte au principe de l'égalité des moyens, l'État partie relève que les auteurs ont eu accès plusieurs fois à la justice, et que les organes juridictionnels internes ont pris de nombreuses décisions relativement à leurs prétentions.
4.4 With regard to the alleged violation of the principle of equality of arms, the State party observes that the authors were repeatedly granted access to justice, and the competent domestic judicial bodies took action on their claim on numerous occasions.
Dans la période examinée, les allocations familiales, le bonus pour plusieurs enfants et le bonus pour des enfants handicapés ont été augmentés plusieurs fois.
In the period under review, the family benefit, the multiple-child bonus and the bonus for children with disabilities were repeatedly increased.
À la suite d'un différend entre des étudiants, dont certains étaient affiliés au Fatah et d'autres au Hamas, dans une université de Gaza, au moins trois d'entre eux ont été convoqués plusieurs fois pendant la même semaine par l'appareil de sécurité intérieure.
In one case, following a dispute between Fatah- and Hamas-affiliated students at a university in Gaza, at least three students were repeatedly summoned for interviews over a period of a week by the internal security apparatus.
Les camions russes sont arrivés au poste frontière 1 le 13 décembre, mais ils ont été contraints d'y attendre trois jours que les véhicules de l'escorte de la Mission puissent y parvenir aussi, après avoir été bloqués plusieurs fois par les barrages routiers érigés au nord de l'Ibër/Ibar.
The trucks arrived at gate 1 on 13 December, but were forced to wait for three days while EULEX escort vehicles were repeatedly blocked by the barricades north of the Ibër/Ibar River.
La délégation devrait préciser quelle est la définition des droits collectifs auxquels il est fait plusieurs fois référence dans le rapport.
The delegation should clarify the State party's understanding of collective rights, which were repeatedly referred to in the report.
En outre, bien que la Conférence des Parties ait soulevé à de nombreuses reprises les questions de coopération, ayant demandé plusieurs fois aux deux organes <<d'éviter les doubles emplois et d'accroître l'efficacité>>, aucune mesure procédurale ou institutionnelle n'a été adoptée pour assurer une mise en œuvre commune.
Moreover, despite the issues of cooperation being raised repeatedly by the COP as both bodies were repeatedly requested to "avoid duplication and to enhance effectiveness", no procedural or institutional measures have been introduced to ensure joint implementation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test