Similar context phrases
Translation examples
M. Wolfrum suggère en conséquence que cette caractéristique soit omise.
He suggested, therefore, that that requirement should be omitted.
La mesure des émissions d'échappement peut être omise.
The measurement of the exhaust emissions may be omitted.
[Signature omise]
[signature omitted]
(Les figures sont omises)
(Diagram omitted)
M. Avtonomov se demande pourquoi elles ont été omises.
He asked why they had been omitted.
Annexe 2 − Annexe 4: Omises
Annex 2 - Annex 4: Omitted
[Les signatures ont été omises.]
[Signatures omitted] Footnote:
6.7.2.3.7 la 1ère partie du titre a été “omise”.
6.7.2.3.7 The first part of the title was “omitted”.
Réintroduction d'une clause omise par erreur.
Reinstatement of a clause omitted in error.
Les variables binaires non importantes d'un pays ont été omises.
Non-significant country binaries omitted.
Une approche exclusive ? Faire des calculs sur les autres centrales, voir quelles sont les zones qui sont omises.
Run calculations on the other substations, see what area of downtown is omitted.
Vous voyez, je me suis toujours enorgueilli d'une bonne communication et la transparence de la division, de sorte que vous pouvez l'imaginer, je ne étais pas content quand je appris informations ont été omises partir des dossiers médicaux de Brian Finch.
You see, I've always prided myself on good communication and divisional transparency, so you can imagine I wasn't happy when I learned information had been omitted from Brian Finch's medical records.
Tu les as omises, hein ?
So, you just omitted them, eh?
Vous avez dit un tas de choses ici... qui ne me semblaient pas importantes et je les ai omises.
- I see. Now, uh... you said a lot of things here that I didn't think were important, so I just omitted them.
Avant d'être punis, les catholiques peuvent renoncer à leur foi mais pour Kang, non seulement cette procédure a été omise mais en plus, il a été exécuté sans être envoyé devant un tribunal.
Before being punished, Catholics may renounce their faith, but for KANG not only was that procedure omitted, but he was executed on the island without being sent to a court.
Il en existe même une dans laquelle la négation est omise du 7e commandement. "Tu commettras l'adultère."
For instance, there is the Wicked Bible, so called because the word "not" is omitted from the seventh commandment, making it read: "Thou shalt commit adultery. "
Certains pensent que... J Street a été omise intentionnellement à cause du président de la Cour Suprême, John Jay*, mais c'est faux, non ?
Doctor... some people think that J Street was omitted as an intentional slight against Chief Justice John Jay, but that isn't it, is it?
C'était la version du réalisateur, avec des scènes omises, je pense, à juste titre.
That was the director's cut, with some scenes that had been omitted, and I think wisely so.
27. L'indication de ce délai figurait dans la notification dans quatre cas et était omise dans cinq.
27. This was included in four cases, but was missing from five notifications.
d) Déterminer si des sources ont été omises et, le cas échéant, contrôler l'explication donnée;
(d) Identify any missing sources and examine any explanatory information relating to their exclusion from the inventory;
Les autorités douanières nationales ont été omises du diagramme d'ensemble de la procédure TIR.
The national Customs are missing from the TIR procedure package diagram.
5. En outre, il est apparu nécessaire de formuler explicitement les dispositions ci-après, qui avaient été omises des dispositions du paragraphe 1.8.7:
Additionally, it was found necessary to specify the following requirements which were missing from the provisions of 1.8.7.
c) Déterminer si des sources ont été omises, lesquelles, et examiner si leur exclusion de l'inventaire de GES a été expliquée;
Identify any missing sources and examine whether any explanatory information relating to their exclusion from the GHG inventory has been provided;
Comme dans le paragraphe précédent, il s'agit non pas d'établir une distinction entre ces personnes mais plutôt de faire en sorte qu'elles ne soient pas omises dans le dénombrement.
As in the previous paragraph, the intention is not to distinguish these persons separately, but rather to ensure that they are not missed from the enumeration.
Il s'agit non pas d'établir une distinction entre ces personnes mais plutôt de faire en sorte qu'elles ne soient pas omises dans le dénombrement.
The intention is not to distinguish these persons separately, but rather to ensure that they are not missed from the enumeration.
En 2013, la Commission continuera d'encourager la coopération entre les parties afin a) de poursuivre les évaluations sur le terrain en vue d'identifier les derniers points de jonction (2013); b) de régler les différends liés à la démarcation de la frontière dont l'examen avait été reporté en raison des différences d'interprétation de l'arrêt de la Cour internationale de Justice, des préoccupations sécuritaires locales ou de la difficulté du terrain (2013-2014); c) de construire 1 056 des bornes frontière restantes (2013-2015); d) d'appuyer l'élaboration de programmes visant la mise en œuvre de mesures de renforcement de la confiance pour la population dans les zones touchées par la démarcation (2013-2015); et e) d'élaborer les cartes définitives et la déclaration sur la délimitation de la frontière dès qu'il y aura eu accord sur les derniers différends et les zones omises (2012-2015).
184. In 2013, the Commission will continue to facilitate cooperation between the parties to (a) continue the field assessment for the identification of the remaining boundary points (2013), (b) settle demarcation disagreements that were deferred owing to the different interpretations of the decision of the International Court of Justice, local security concerns or the difficulty of the terrain (2013-2014), (c) construct approximately 1,056 of the remaining boundary pillars (2013-2015), (d) provide support for the development of programmes aimed at implementing confidence-building measures for the population in areas affected by the demarcation (2013-2015), and (e) produce the final maps and the boundary statement upon the settlement of the remaining areas of disagreement and skipped areas (2012-2015).
Cette description comparative de la manière dont les programmes traditionnels d'analyse exploratoire des données et d'extraction des données sont exécutés établit clairement que : a) certaines des étapes de l'analyse exploratoire traditionnelle des données ne peuvent être omises, car elles sont nécessaires pour se familiariser avec les données; b) l'extraction de données doit s'accompagner de certaines améliorations de la base statistique; c) cette amélioration doit être effectuée par des statisticiens qui devraient "créer" une théorie statistique de recherche de maximas de types différents.
This comparative description of how traditional EDA and DM programmes are performed, makes clear that: (a) some of the steps in traditional EDA cannot be skipped, as they are needed to gain familiarity with the data; (b) DM needs some improvement in its statistical base; (c) this improvement needs to be undertaken by statisticians who should “make” a statistical theory of search for maxima of different types.
:: 2 missions conjointes de levé topographique à la frontière d'une durée moyenne de 3 semaines visant à convenir avec les parties de l'emplacement des bornes frontières dans les zones omises ou faisant l'objet d'un différend, et établissement de rapports sur la démarcation convenue par les parties
:: 2 joint field assessment missions for an average of 3 weeks along the land boundary to agree with the parties on the location of the boundary pillar sites in skipped and disagreement areas and the progress reports on the adoption of demarcation by the parties
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test