Translation for "observé depuis" to english
Observé depuis
Translation examples
observed since
33. On observe depuis 1998 une hausse en ce qui concerne l'adoption de systèmes d'autorisation des importations et des exportations.
A rise in the introduction of import and export authorization systems had been observed since 1998.
La tendance haussière constante observée depuis 1986 est donc stoppée.
The steady upward trend observed since 1986 has thus come to an end.
La tendance à l'augmentation du nombre des demandes, observée depuis 1997, se poursuit donc.
The upward trend observed since 1997 has therefore continued.
L'augmentation du nombre d'affaires civiles observée depuis 1991 est également un bon signe.
The increase in the number of civil cases observed since 1991 was also a good sign.
Cette pratique est observée depuis le 28 octobre 2002.
This practice has been observed since 28 October 2002.
Une diminution de 25 % de la quantité totale de nitrate avait été observée depuis 1990.
A 25 per cent decrease in total nitrate had been observed since 1990.
Jusqu'à cette date, les parties ont maintenu le cessez-le-feu officieux qu'elles avaient observé depuis le 19 mars 1996.
Until then, the parties maintained the informal ceasefire that they had observed since 19 March 1996.
La tendance globale à la stabilité observée depuis 2005 cache des disparités régionales importantes.
The general trend towards stability observed since 2005 conceals significant regional discrepancies.
Une baisse des concentrations d'ozone et de COV était observée depuis 1996.
Decreasing concentrations of ozone and VOCs had been observed since 1996.
Cette tendance a été observée depuis 2004.
This has been observed since 2004.
A l'intérieur des angles de visibilité géométrique, il ne doit pas y avoir d'obstacle à la propagation de la lumière à partir d'une partie quelconque de la surface apparente du feu observée depuis l'infini.
There must be no obstacle on the inside of the angles of geometric visibility to the propagation of light from any part of the apparent surface of the lamp observed from infinity.
La meilleure façon de surveiller l’environnement terrestre à l’échelle mondiale consiste à l’observer depuis l’espace grâce à des systèmes de satellites artificiels.
Observation from space through artificial satellite systems is the best way to monitor the Earth’s environment globally.
C’est l’étoile, en outre, la plus facile à étudier puisqu’on peut l’observer depuis la Terre comme un objet lointain.
Furthermore, it is the star most accessible to study, being observable from the Earth as an extended object.
<<2.13 "Angles de visibilité géométrique", les angles ... la surface apparente du feu observée depuis l'infini.
"2.13. "Angles of geometric visibility" means the angles.....the lamp observed from infinity.
Mr Braddock, vous devez observer depuis le poste de commandement.
mr. Braddock, you may observe from the command post.
Et comme un agent fédéral assigné pour surveiller ce travail fédéral, je vais observer depuis cette chaise, avec mes yeux fermés, tandis que j'apprécierai un café glacé dans la lumière du soleil.
And as the federal agent assigned to oversee this federal job, I will observe from this chair, with my eyes closed, while I enjoy iced coffee in the sunshine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test