Translation for "obligations réciproques" to english
Translation examples
(i) Obligation réciproque envers les associations (voir paragraphe (III(a) ci-dessus)
(i) A reciprocal obligation to the Associations (paragraph (III(a) above)
(iii) Combiner les obligations réciproques envers les associations et l'organisation internationale
(iii) Combining the reciprocal obligations to the associations and the international organization
Obligation réciproque de se soumettre à l’arbitrage.
Reciprocal obligation to submit to arbitration.
(ii) Obligation réciproque envers l'organisation internationale (paragraphe III(b) ci-dessus)
A reciprocal obligation to the international organization (paragraph III (b) above)
Une délégation concevait l'OMC comme un forum propice à un partenariat fondé sur des obligations réciproques.
One delegation considered the WTO as a partnership-building forum based upon reciprocal obligations.
Les obligations réciproques qui devront être énoncées dans les pactes pour le développement doivent être élaborées avec soin.
The reciprocal obligations that will have to be spelled out in the development compacts must be worked out carefully.
Article X. Obligation [réciproque] de coopération et
Article X. [Reciprocity] Obligation to cooperate and general
69. Les obligations réciproques qui devront être énoncées dans les pactes pour le développement doivent être élaborées avec soin.
69. The reciprocal obligations that will be have to be spelled out in the development compacts must be worked out carefully.
59. Les recommandations qui ont trait au renforcement des capacités devraient aussi faire mention de certaines obligations réciproques.
59. In the area of capacity-building, the recommendations should also recognize some reciprocal obligations.
240. C'est là le sens du contrat d'accueil et d'intégration qui sera signé entre le nouvel arrivant et l'État français et qui comporte des obligations réciproques.
240. This is the purpose of the welcome and integration contracts that new arrivals will sign with the French authorities, setting out their reciprocal obligations.
Les effets du divorce entraînent la dissolution du mariage, mettent fin aux obligations réciproques des époux.
The result of divorce is the dissolution of the marriage, terminating the spouses' mutual obligations.
27. Très peu de prestations du système de sécurité sociale australien s'accompagnent d'obligations réciproques.
Very few payments in the Australian social security system had mutual obligations attached to them.
:: Les relations familiales, y compris les lois sur le mariage et les autres relations qui peuvent juridiquement faire naître des obligations réciproques;
:: Family relationships, including laws relating to marriage and other relationships that that might give rise to mutual obligations in law;
D. Obligations réciproques des pays fournisseurs de contingents
D. Mutual obligations of troop-contributing countries and the
Il repose sur un ensemble d'obligations réciproques appelé << contrat >> dans le présent rapport.
This partnership is based on a set of mutual obligations, which is referred to in the present report as a "compact".
Obligations réciproques des pays fournisseurs de contingents et de l'ONU
Mutual obligations of troop-contributing countries and the United Nations
130. Les obligations réciproques entre époux sont spécifiées à l'article 36 du Code de la famille :
130. The mutual obligations of the spouses are spelt out in article 36 of the Family Code:
En dehors des mesures de gestion des revenus et de la mise en quarantaine des prestations, les seules prestations qui comportent des obligations réciproques officielles sont les allocations de chômage.
With the exception of income management and quarantining, the only payment with formal mutual obligations was unemployment benefit.
Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.
As of the time of the avoidance, the parties are released from their mutual obligations.
c) Les obligations réciproques d'assistance et de fidélité à la communauté de vie (art. 99 à 117);
(c) The mutual obligations of assistance and fidelity to the marital partnership (arts. 99-117);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test