Translation for "nous rendons" to english
Translation examples
C'est aussi cette nuit, que nous rendons hommage aux chefs de nos ennemis.
Also on this night, we pay tribute to the leader of our enemies.
Nous rendons hommage à notre chère Sirène disparue.
We pay reverence to our departed Siren.
Nous rendons hommage à César, et nous louons sa vertu et sa miséricorde.
We pay tribute to Caesar, and give thanks for his virtue and his mercy,
C'est ainsi que nous rendons hommage aux soldats courageux qui nous ont permis de régner sur les mers pendant la 2de guerre mondiale.
And so we pay tribute to the brave men who helped us rule the seas during the Second World War.
Nous rendons une visite à Raul ?
We paying Raul a visit?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test