Translation for "notes à la fin" to english
Notes à la fin
  • notes at the end
Translation examples
notes at the end
Tableau 1.5.2 du chapitre 1.5 Remplacer le point 9 <<Propriétés physiques et chimiques>> et ajouter une nouvelle note à la fin du tableau, comme suit:
Table 1.5.2 in Chapter 1.5 Replace the row for section 9 "Physical and chemical properties" and insert a new note at the end of the table as follows:
− Remplacer <<Entretien régulier d'un GRV>> par <<Entretien régulier d'un GRV rigide>> et ajouter une note à la fin du texte existant, libellée comme suit:
- Replace "Routine maintenance of IBCs" with "Routine maintenance of rigid IBCs" and add a note at the end of the existing text to read as follows:
Il a pris note de la fin de la période de transition intervenue le 9 Août 2002 et s'est félicité de la mise en place des institutions issues des différentes élections, amorcée avec l'installation des deux chambres du Parlement et l'entrée en fonction du Président élu S. E. M. Denis Sassou Nguesso.
It took note of the end of the transition period on 9 August 2002 and welcomed the establishment of institutions as a result of the various elections, beginning with the installation of the two houses of Parliament and the inauguration of the President-elect H.E. Mr. Denis Sassou Nguesso.
1 Renvoie à la note à la fin de l'annexe.
1/ Refers to the note at the end of the annex
On pourrait aussi envisager de supprimer la note à la fin de l'article, qui concernait les bénéfices provenant de simples achats, comme dans le Modèle de convention de l'OCDE.
The note at the end of the article, which relates to profits from mere purchase, might also be considered for deletion, as in the OECD Model Convention.
Les autres bureaux devraient pouvoir accéder à Lotus Notes d'ici la fin de 2003, ce qui permettra de saisir en ligne chaque mois les données sur les dépenses de gestion;
It is expected that the remaining offices will be able to access Lotus Notes by the end of 2003, allowing online data entry of management expenditures on a monthly basis;
46. Mme AQUILINA (Observateur de Malte), prenant la parole au titre du point 9 a) et c), note que la fin de la guerre froide n'a pas amené la paix universelle et que la communauté internationale a été critiquée parce qu'elle ne faisait pas assez pour prévenir les fléaux qui accompagnent les conflits régionaux.
46. Mrs. AQUILINA (Observer for Malta), speaking on agenda item 9 (a) and (c), noted that the end of the cold war had failed to bring universal peace and that the international community had been criticised for not doing enough to prevent the scourges attendant upon regional conflicts.
2.6.3.2.2.2 Modifier le début de la deuxième phrase comme suit: <<Les matières infectieuses de la catégorie B>> insérer après <<cultures>>, <<telles qu'elles sont définies en 2.6.3.1.3>> et ajouter une note à la fin du paragraphe libellée comme suit: <<NOTE: La désignation officielle de transport du numéro ONU 3373 est "ÉCHANTILLONS DE DIAGNOSTIC" ou "ÉCHANTILLONS CLINIQUES".>>.
2.6.3.2.2.2 Replace "meeting these criteria" with "in Category B", insert "as defined in 2.6.3.1.3" after "cultures" and add a note at the end of the paragraph to read as follows: "NOTE: The proper shipping name of UN 3373 is "DIAGNOSTIC SPECIMENS" or "CLINICAL SPECIMENS."
Et tous les jours j'ai chanté jusqu'à ce que j'atteigne cette note, La grande note à la fin de Defying gravity Et alors j'ai été capable de la faire, donc c'est un muscle.
And every day we sang-- we warmed up singing that note, the big note at the end of defying gravity, and then I was able to do it, so it's a muscle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test