Translation for "non-réalisations" to english
Non-réalisations
  • non-achievements
Translation examples
non-achievements
Le Département a admis qu'il y avait eu plusieurs échecs qui avaient contribué, en dernier ressort, à la non-réalisation des objectifs du projet.
The Department acknowledged that there had been several failures that ultimately contributed to the non-achievement of the project's objectives.
L'Office a pris des dispositions pour ajuster les mesures de contrôle ou en ajouter de nouvelles dans les domaines où il estimait que les risques associés à la non-réalisation de ses objectifs opérationnels et en matière de qualité étaient excessifs et/ou inacceptables.
UNRWA has initiated steps to adjust or add controls in areas where the risks associated with the non-achievement of UNRWA operational and quality objectives were considered to be excessive and/or unacceptable.
b) Risque associé au sujet de l'évaluation : Existe-t-il des facteurs politiques, économiques, financiers, structurels ou organisationnels qui présentent un risque potentiellement élevé de non-réalisation des résultats, ou pour lesquels on pourrait disposer d'informations factuelles pour faciliter les décisions de l'administration?
(b) Risk associated with the subject: Are there political, economic, funding, structural or organizational factors that present a potentially high risk for the non-achievement of results or for which further evidence is needed for decision-making by management?;
Le rapport annuel met en relief les réalisations principales dans chaque domaine prioritaire, les défis à relever, les risques et les obstacles rencontrés durant son application, ainsi que les facteurs externes à l'origine la non-réalisation de certains objectifs.
That annual report highlighted the key achievements under each priority area, as well as the challenges, risks and constraints encountered during its implementation, and the external factors that had influenced the non-achievement of some objectives.
Non-réalisation des objectifs annuels.
139. Non-achievement of annual targets.
Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.
There are currently no sanctions for the non-achievement of expected results.
Parfois, des réformes du cadre institutionnel au sein du Gouvernement ont expliqué la non-réalisation des objectifs (par exemple des changements ont été apportés en Tunisie et au Turkménistan dans le domaine de l'intégration des sexospécificités).
In some cases, changes to the institutional setting in Government explained non-achievement of targets (e.g., Tunisia and Turkmenistan in gender mainstreaming).
Dans sa réponse, le Département a admis qu'il y avait eu plusieurs échecs qui, en dernier ressort, avaient contribué à la non-réalisation des objectifs du projet, et a ajouté qu'il avait l'intention d'en tirer les enseignements afin de mieux gérer ses projets de coopération technique.
In its response, the Department acknowledged that there had been several failures that ultimately contributed to the non-achievement of the project's objectives and indicated its intention to learn lessons and thus improve the management of its technical cooperation projects.
Les raisons invoquées par les bureaux de pays pour expliquer la non-réalisation des objectifs annuels sont donc, en résumé : a) la trop grande ambition des objectifs fixés; b) l'établissement de nouveaux calendriers pour la réalisation des objectifs en 2005, du fait de retards de procédure; c) le report de l'approbation des programmes afin de mieux les aligner sur les nouvelles politiques; et d) la force majeure.
In sum, therefore, reasons cited by country offices to explain non-achievement appear to encompass the following: (a) over-ambitious target-setting; (b) rephasal of targets to 2005 owing to procedural delays; (c) postponing programme approval to enhance positioning with new governments; and (d) force majeure.
L'UNRWA a pris des dispositions pour ajuster ou compléter les mesures de contrôle dans les domaines où les risques associés à la non-réalisation de ses objectifs opérationnels et en matière de qualité étaient jugés excessifs et/ou inacceptables.
UNRWA has initiated steps to adjust or add controls in areas where the risks associated with the non-achievement of UNRWA operational and quality objectives were considered to be excessive and/or unacceptable. Yours faithfully,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test