Translation for "nombreuses tentatives" to english
Nombreuses tentatives
Translation examples
De nombreuses tentatives ont été faites pour débloquer la situation, mais sans succès en raison de l'intransigeance des autorités en place.
Many attempts had been made to break the deadlock, but they had been unsuccessful owing to the intransigence of the de facto authorities.
De nombreuses tentatives ont été faites par des fonctionnaires pour censurer ou empêcher la publication d'articles antigouvernementaux.
Many attempts have been made by public officials to silence and prevent the publication of anti-government articles.
Malgré de nombreuses tentatives faites pour renforcer son rôle, il continue d'être dépourvu d'efficacité et d'influence.
Despite many attempts to strengthen its role, the Council continues to lack effectiveness and influence.
De nombreuses tentatives ont déjà été faites, avec des résultats souvent inégaux.
Many attempts have been undertaken, often with mixed results.
De tels efforts de coopération sont effectivement parvenus à contrecarrer de nombreuses tentatives de contrebande de drogues.
Such cooperative efforts have successfully forestalled many attempts to smuggle drugs.
On a enregistré de nombreuses tentatives de franchissement illégal de la frontière par des Albanais armés.
Many attempts have been recorded of the illegal crossing of the border by armed Albanians.
De nombreuses tentatives faites pour ramener les parties au conflit à la table des négociations ont échoué.
Many attempts to bring the concerned parties to the negotiating table have failed.
Étant donné que ces menaces ne sont malheureusement pas une nouveauté pour la communauté internationale, de nombreuses tentatives ont été faites pour les contrer.
Since those threats are, unfortunately, not new to the international community, many attempts have been made to deal with them.
Malgré les nombreuses tentatives d'organiser le secteur bancaire agricole, ces expériences se sont soldées par un échec.
There have been many attempts to organize the agricultural banking sector but all have failed.
Ce même rapport énumère les nombreuses tentatives visant à faire passer clandestinement en territoire palestinien les déchets solides israéliens.
The report reviewed the many attempts to smuggle Israeli solid waste into the Palestinian land.
Une de ses nombreuses tentatives pour nous rapprocher.
One of his many attempts at bonding.
Donc c'est une maison où j'ai vécu pendant une de mes nombreuses tentatives de repartir de zéro.
So this is a house I lived in during one of my many attempts to start over.
De toutes tes nombreuses tentatives de sabotage, c'est de loin la plus pathétique.
Of all your many, many attempts at sabotage, this is by far the most pathetic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test