Translation for "ni libre" to english
Ni libre
Translation examples
Le Corps commun d'inspection a établi que, comme dans le passé, les entités chargées du contrôle interne ne jouissent pas d'une indépendance opérationnelle à l'égard des chefs de secrétariat parce que les chefs de ces entités ne sont ni libres de déterminer leurs besoins budgétaires ni à même d'exercer pleinement le contrôle de leurs ressources humaines.
The Unit established that, as in the past, internal oversight entities were not operationally independent from their executive heads because those heads were neither free to decide their own budgetary requirements nor able to exercise total control over their human resources.
La junte de ce pays a fait en sorte que les prochaines élections ne soient ni libres ni équitables.
The junta there had ensured that the upcoming elections would be neither free nor fair.
Qui plus est, les élections législatives n'auraient été ni libres ni régulières et n'auraient répondu à aucun des critères établis par l'OSCE.
Furthermore, it has been reported that the Parliamentary elections were neither free nor fair and did not meet OSCE standards.
Ils se sont déclarés préoccupés par la détention de 2 100 personnes et ont regretté que les élections de 2010 n'aient été ni libres ni équitables.
It expressed concern over the detention of 2,100 prisoners and disappointment over the 2010 elections, which had been neither free nor fair.
Les élections parlementaires de 2003 n'ont été ni libres ni régulières, les partis d'opposition sont interdits et la liberté d'expression et de la presse gravement entravées.
The 2003 parliamentary elections had been neither free nor fair. Opposition parties were banned and freedom of speech and the press was severely curtailed.
La situation en matière de droits de l'homme est également préoccupante au Jammu-et-Cachemire, où les élections qui se sont déroulées en juillet dernier n'étaient ni libres ni régulières.
The human rights situation was also worrying in Jammu and Kashmir, where the elections that had taken place the previous July had been neither free nor regular.
30. Répondre aux critiques solidement fondées selon lesquelles le référendum national de juin 2003 sur la réforme constitutionnelle n'a été ni libre ni honnête.
30. Please respond to authoritative criticisms that the national referendum to amend the Constitution in June 2003 was neither free nor fair.
La mission nationale d'observation des élections, dont faisaient partie la campagne <<Défenseurs des droits de l'homme pour des élections libres>> et l'initiative conjointe des ONG de surveillance électorale <<Le droit de choisir>>, a constaté que les élections n'avaient été ni libres ni régulières.
The national election observation, including the campaign "Human Rights Defenders for Free Elections" and the joint election NGO monitoring initiative "Right to Choose" both found that the elections were neither free nor fair.
En deuxième lieu, les prétendues élections parlementaires organisées en mai 1996 au Cachemire occupé n'ont été ni libres ni impartiales; elles ont en effet été organisées par l'armée indienne qui a pris pour ce faire des mesures de coercition extrêmes et a contrevenu aux résolutions du Conseil de sécurité comme l'ont largement dénoncé les moyens de communication internationaux.
Second, the so-called parliamentary elections held in May 1996 in Kashmir had been neither free nor fair, but had been conducted by the Indian army under extreme coercion in contravention of the existing Security Council resolutions, as extensively reported in the international media.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test