Translation examples
adjective
Insuline neutre
Neutral insulin injection
Instance neutre
Neutral forum
Un contexte neutre;
A neutral framework;
La zone neutre a ainsi été appelée zone neutre partagée ("ZNP").
The Neutral Zone then became known as the Partitioned Neutral Zone (“PNZ”).
technologiquement neutre,
technologically neutral
Membres neutres
Neutral members
Ces États ne sont pas neutres.
Such States were not neutral.
Euh, euh, terrain neutre, terrain neutre.
Uh, uh, neutral corner, neutral corner.
Il est neutre.
He's neutral.
Je suis neutre.
I'm neutral.
C'est neutre.
It's neutral.
Tu es neutre.
You're neutral.
Ils sont neutres.
They're neutral.
- On est neutres.
- We're neutral.
- Elle est neutre.
She's neutral.
adjective
Le genre des noms grecs est indiqué par l'article entre parenthèses : au singulier, (o) pour le masculin, (n) pour le féminin et (TO) pour le neutre; au pluriel, (OI) pour le masculin et le féminin et (Ta) pour le neutre.
The gender of the Greek names is stated with the article in parenthesis: (o) masculine, (n) feminine, and (TO) neuter. Plural: (OI) masculine and feminine and (Ta) neuter.
L'emploi de formes neutres pour désigner les personnes bénéficiaires de ces droits atteste de cette égalité.
This equal treatment is illustrated by the use of the neuter article in references to holders of these rights.
Et tant qu'elle a pas fini, tout le monde est du sexe neutre.
And until the war is over we're all going to be neuter.
Je vous déclare que je reste neutre.
Be it known unto you I do remain as neuter.
Les diminutifs demeurent neutres, donc ni féminins, ni masculins.
Diminutives are always neuter. That is, they belong to neither sex, even when appearances are to the contrary.
Nous avons donc le neutre et le féminin, mais pas de masculin.
Thus, we have the neuter and the feminine, but no masculine.
C'est pour ça que votre lit est défait, camarade adjudant chef du sexe neutre.
Is that why your bed still unmade, Comrade Neuter Senior Sergeant?
Je suis du sexe... neutre.
And I am gender... neuter.
Je suis une abeille neutre.
I am a neuter bee.
"Ça" est neutre, et "Elle" est féminin.
" It" is a neuter gender, and she is the feminine.
La vie est neutre.
Life is neuter.
Mon père sexuellement neutre.
My sexually neutered dad.
adjective
Le recyclage de la ferraille provenant des programmes de destruction d'armes a eu un résultat neutre du point de vue du recouvrement des coûts, mais certaines exceptions sont à noter.
46. Recycling the scrap from weapons destruction programmes has had indifferent results in terms of cost recovery, but there have been some exceptions.
Cette analyse devrait porter sur les incidences positives, négatives ou neutres, ainsi que sur leurs causes, et conduire à formuler des recommandations pour une exploitation optimale du commerce électronique dans l'intérêt du développement.
The objectives of this analysis should include identification of positive, negative or indifferent effects, as well as their causes, and formulation of recommendations for maximizing the development benefits of e-commerce.
C'est seulement nous, avec notre capacité d'amour, qui donnons une signification à cet univers neutre.
It is only we, with our capacity to love, that give meaning to the indifferent universe.
Je suis complètement neutre.
I'm totally indifferent.
On est libres d'être ce qu'on est. Gentils, méchants ou neutres.
No, I think that we're free to be the people that we are -- good, bad or indifferent.
- ll y a des fois, je suis complètement neutre.
Sometimes I feel completely indifferent.
Elle reste neutre.
Venice remains indifferent.
La Maison Habsbourg veut rester neutre dans votre guerre aux Pays-Bas espagnols. Mais les Espagnols sont impatients et nous demandent d'intervenir.
The House of Hapsburg has tried to remain indifferent to your war but the Spanish lose patience and wish us to intervene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test