Translation for "neurodégénérative" to english
Translation examples
Les habitants de l'île souffrent d'une forte fréquence de divers types de cancers et de maladies neurodégénératives, y compris le Parkinson et la démence, à cause des effets radioactifs et polluants des substances chimiques toxiques qu'ils ont subis pendant des décennies.
There were now disproportionately high incidences of various kinds of cancer and neurodegenerative diseases, including Parkinson's disease and dementia among the island's inhabitants as a result of decades of massive radiation and pollution from toxic chemicals.
2.10 L'auteur indique par ailleurs qu'il souffre d'un ptosis, pathologie neurodégénérative rare qui se manifeste notamment par de fréquentes attaques au niveau oculaire, occipital et lombaire, laquelle a affaibli l'usage de son œil gauche.
2.10 The author states that he suffers from ptosis, a rare neurodegenerative condition manifesting mainly in frequent attacks affecting the eye, occipital lobe and lumbar region, weakening his left eye.
De même, l'institut a été dans l'incapacité d'acheter du chromatographie liquide à l'entreprise japonaise Shimadzu car certains composants du détecteur électrochimique sont d'origine américaine dont la vente finale est interdite à Cuba La section pharmaceutique manque de médicaments haut de gamme tels que le levetirazetan et le lorazepam (médicament anticonvulsifs), de médicaments utilisés dans le traitement de la maladie de Parkinson tel que l'entacapone, de nutriants et de antioxydants (utilisés dans le traitement des maladies neurodégénératives), de L-carnitine, coenzyme Q et hyper plus, d'antidépresseurs ne possédant aucune affinité pour les récepteurs D (utilisés pour le traitements des patients atteins de la maladie de Parkinson), de la paroxetine, la pluoxetine et d'autres médicaments.
Likewise, the Institute was unable to purchase a liquid chromatograph from the Japanese firm Shimadzu, because some of the components of the electrochemical detector are made in the United States, so, if the final destination was Cuba, the company was unable to sell it. The pharmacy department reports shortages of top-of-the-line anticonvulsant drugs, such as Levetirazetan, Lorazepam; drugs to combat Parkinson's Disease, such as Entacapone; nutrients and antioxidants for neurodegenerative diseases, L-carnitine, coenzyme Q, Hyper plus; antidepressants with no affinity for D receptors for patients with Parkinson's, Paroxetine, Fluoxetine, and others.
Ses projets de recherche portent sur les trois grands types de maladies humaines liées au vieillissement : les maladies cardiovasculaires, le cancer et les troubles neurodégénératifs.
Research projects conducted addressed the three major areas of age-related human disease: cardiovascular diseases, cancer and neurodegenerative disorders.
Les prions sont soupçonnés de causer diverses affections neurodégénératives chez les animaux et les êtres humains.
Prions are believed to cause a variety of neurodegenerative disorders in animals and humans.
C'est une condition neurodégénérative, et cela expliquerai certainement sa désinhibition sociale.
It's a neurodegenerative condition, and it would certainly explain his social disinhibition.
C'est une maladie neurodégénérative.
Neurodegenerative disease is kind of like a specialty of mine.
Certaines maladies neurodégénératives aiment le fer.
Some neurodegenerative diseases like iron. Mri was clean.
Le Dr Gardner souffrait du même trouble neurodégénératif que Bill Sayle. Donc s'il ne s'était pas fait poignardé...
Dr. Gardner was suffering from the same neurodegenerative disorder as Bill Sayle was.
- Et bien, ceci est lié à différents désordres neurodégénératifs qui affectent le lobe frontal et qui sont tous mortels.
- Well, the condition is linked to several neurodegenerative disorders that affect the frontal lobe, all of which are fatal.
- Schizophrénie, délire, une pathologie de la rétine, migraine, crises, maladie neurodégénérative, peduncular hallucinosis, tout est possible.
- Schizophrenia, delirium, any retinal pathology, migraine, seizures, neurodegenerative disease, peduncular hallucinosis are all possible.
Le Syndrome de Rayonnement Cosmique est une maladie neurodégénérative causée par une exposition prolongée à de lourdes particules chargées présentes uniquement dans l'espace.
Cosmic Radiation Syndrome is a rare neurodegenerative disease brought on by prolonged exposure to high-mass, high-charged particles found only in space.
C'est une maladie neurodégénérative où le corps s'arrête.
It's a neurodegenerative disorder where the entire body just shuts down.
Ces maladies neurodégénératives entraînent la perte de mémoire, des difficultés de raisonnement et de communication ainsi que des changements d'humeur et de comportement qui entravent progressivement la participation à la vie économique et sociale.
Alzheimer's disease and dementia are progressive, degenerative disorders that result in loss of memory, difficulties in reasoning and communication, and behavioural and mood changes, which progressively affect the ability to participate in economic activity and to function socially.
Ces maladies que nous qualifions désormais d'épidémie - maladies cardio-vasculaires, cancers, pneumopathies chroniques, diabètes, mais aussi maladies neurodégénératives, maladies orphelines, maladies congénitales - constituent les principales causes de décès dans le monde puisque plus de 3 personnes sur 5 meurent d'une de ces maladies.
Diseases that we now describe as epidemics -- cardiovascular diseases, cancers, chronic respiratory diseases and diabetes, but also neuro-degenerative, rare and congenital diseases -- are the leading causes of death in the world, as more than 3 of every 5 people die from one of them.
De plus, des décennies d'activité militaire ont aussi eu de graves conséquences sur la santé du peuple chamoru; les taux de cancer et de maladies neurodégénératives sont élevés, de même que le taux de mortalité, surtout parmi les personnes âgées.
Decades of military activities had also had serious adverse effects on the health of the Chamoru people; the incidence of cancer and neuro-degenerative diseases was high, as was the mortality rate, especially among the elderly.
La notion de mort neurodégénérative n'existait pas. L'idée vient de la médecine moderne.
Framers never considered degenerative death, an event which is the creation of modern medicine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test