Translation for "neurodegenerative" to french
Neurodegenerative
Translation examples
There were now disproportionately high incidences of various kinds of cancer and neurodegenerative diseases, including Parkinson's disease and dementia among the island's inhabitants as a result of decades of massive radiation and pollution from toxic chemicals.
Les habitants de l'île souffrent d'une forte fréquence de divers types de cancers et de maladies neurodégénératives, y compris le Parkinson et la démence, à cause des effets radioactifs et polluants des substances chimiques toxiques qu'ils ont subis pendant des décennies.
2.10 The author states that he suffers from ptosis, a rare neurodegenerative condition manifesting mainly in frequent attacks affecting the eye, occipital lobe and lumbar region, weakening his left eye.
2.10 L'auteur indique par ailleurs qu'il souffre d'un ptosis, pathologie neurodégénérative rare qui se manifeste notamment par de fréquentes attaques au niveau oculaire, occipital et lombaire, laquelle a affaibli l'usage de son œil gauche.
Likewise, the Institute was unable to purchase a liquid chromatograph from the Japanese firm Shimadzu, because some of the components of the electrochemical detector are made in the United States, so, if the final destination was Cuba, the company was unable to sell it. The pharmacy department reports shortages of top-of-the-line anticonvulsant drugs, such as Levetirazetan, Lorazepam; drugs to combat Parkinson's Disease, such as Entacapone; nutrients and antioxidants for neurodegenerative diseases, L-carnitine, coenzyme Q, Hyper plus; antidepressants with no affinity for D receptors for patients with Parkinson's, Paroxetine, Fluoxetine, and others.
De même, l'institut a été dans l'incapacité d'acheter du chromatographie liquide à l'entreprise japonaise Shimadzu car certains composants du détecteur électrochimique sont d'origine américaine dont la vente finale est interdite à Cuba La section pharmaceutique manque de médicaments haut de gamme tels que le levetirazetan et le lorazepam (médicament anticonvulsifs), de médicaments utilisés dans le traitement de la maladie de Parkinson tel que l'entacapone, de nutriants et de antioxydants (utilisés dans le traitement des maladies neurodégénératives), de L-carnitine, coenzyme Q et hyper plus, d'antidépresseurs ne possédant aucune affinité pour les récepteurs D (utilisés pour le traitements des patients atteins de la maladie de Parkinson), de la paroxetine, la pluoxetine et d'autres médicaments.
Research projects conducted addressed the three major areas of age-related human disease: cardiovascular diseases, cancer and neurodegenerative disorders.
Ses projets de recherche portent sur les trois grands types de maladies humaines liées au vieillissement : les maladies cardiovasculaires, le cancer et les troubles neurodégénératifs.
Prions are believed to cause a variety of neurodegenerative disorders in animals and humans.
Les prions sont soupçonnés de causer diverses affections neurodégénératives chez les animaux et les êtres humains.
It's a neurodegenerative condition, and it would certainly explain his social disinhibition.
C'est une condition neurodégénérative, et cela expliquerai certainement sa désinhibition sociale.
Neurodegenerative disease is kind of like a specialty of mine.
C'est une maladie neurodégénérative.
Some neurodegenerative diseases like iron. Mri was clean.
Certaines maladies neurodégénératives aiment le fer.
Dr. Gardner was suffering from the same neurodegenerative disorder as Bill Sayle was.
Le Dr Gardner souffrait du même trouble neurodégénératif que Bill Sayle. Donc s'il ne s'était pas fait poignardé...
- Well, the condition is linked to several neurodegenerative disorders that affect the frontal lobe, all of which are fatal.
- Et bien, ceci est lié à différents désordres neurodégénératifs qui affectent le lobe frontal et qui sont tous mortels.
- Schizophrenia, delirium, any retinal pathology, migraine, seizures, neurodegenerative disease, peduncular hallucinosis are all possible.
- Schizophrénie, délire, une pathologie de la rétine, migraine, crises, maladie neurodégénérative, peduncular hallucinosis, tout est possible.
Cosmic Radiation Syndrome is a rare neurodegenerative disease brought on by prolonged exposure to high-mass, high-charged particles found only in space.
Le Syndrome de Rayonnement Cosmique est une maladie neurodégénérative causée par une exposition prolongée à de lourdes particules chargées présentes uniquement dans l'espace.
It's a neurodegenerative disorder where the entire body just shuts down.
C'est une maladie neurodégénérative où le corps s'arrête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test