Translation for "navire construit" to english
Navire construit
Translation examples
Devant le problème persistant du vieillissement de la flotte mondiale, le Comité de la sécurité maritime et le Comité de la protection du milieu marin ont approuvé des directives intérimaires en vue de l'application systématique de la clause d'antériorité (pratique de l'OMI selon laquelle une règle ne s'applique qu'aux navires construits lors de sa création ou après sa création), et ont ainsi défini une stratégie permettant d'éviter des disparités excessives entre les normes auxquelles répondaient les navires existants et celles applicables aux nouveaux navires, et d'oeuvrer progressivement à l'établissement de normes équivalentes Rapport de la soixante-sixième session, document MSC 66/24 de l'OMI, annexe 26.
To address the continuing problem of the ageing world fleet, the Maritime Safety Committee, together with the Marine Environment Protection Committee, has approved interim guidelines for the systematic application of the "grandfather clause" (an IMO practice by which a rule applies only to ships built on or after the date of its entry into force), thus providing a strategy for avoiding undue gaps in standards between new and existing ships, and eventually producing equivalent standards.81 (The 1995 amendments to SOLAS had already accomplished this for ro-ro passenger ships.)
Conformément à la loi de 1920 relative à la marine marchande, ou Jones Act, les biens transportés entre différents ports américains doivent l'être sur des navires construits et immatriculés aux États-Unis, appartenant à 75 % minimum à des entreprises américaines et dont l'équipage est composé à au moins 75 % de citoyens américains.
The Merchant Marine Act of 1920 (also known as the Jones Act) requires that goods shipped between United States ports must be on ships built and registered in the United States, at least 75 per cent owned by United States companies and 75 per cent manned by United States citizens.
L'utilisation de halons avait été interdite dans les navires construits à partir de 1993, mais les navires avaient généralement une très longue durée de vie, et le Groupe soupçonnait les vieux navires de constituer une source importante de halons recyclés.
The use of halons had been banned in ships built from 1993 onwards, but ships tended to have very long lifetimes, and the Panel suspected that old ships might be a significant source of recycled halons.
Le représentant de l'Allemagne, au nom des délégations allemande, autrichienne et française, a ensuite fait savoir à la société susmentionnée qu'il avait été établi qu'elle était habilitée à délivrer des agréments pour des navires construits conformément aux prescriptions du chapitre 9.2 de l'ADN (règles SOLAS), mais qu'il n'avait pas été établi qu'elle satisfaisait aux critères fixés pour l'agrément des bateaux construits conformément aux prescriptions du chapitre 9.3.
Thereafter, the representative of Germany informed the Register, on behalf of the delegations of Austria, France and Germany, that it was established that the Register had the capacity to issue approvals concerning ships built under the requirements of Chapter 9.2 of ADN (SOLAS rules), but that it was not established that it met the criteria for approvals concerning vessels built under the requirements of Chapter 9.3.
308. Un amendement du règlement 2 et un nouveau règlement 9 de l'annexe V relatifs aux panneaux, aux plans de gestion des ordures et à la tenue d'un registre des ordures (adoptés par la résolution MEPC 65(37) du 14 septembre 1995) sont entrés en vigueur le 1er juillet 1997 pour les nouveaux navires et entreront en vigueur le 1er juillet 1998 pour les navires construits avant le 1er juillet 1997; en vertu de leurs dispositions, tout navire de plus de 400 tonneaux de jauge brute et tout navire certifié pour transporter 15 personnes ou plus doit avoir un plan de gestion des ordures.
308. An amendment to regulation 2 and new regulation 9 of annex V on placards, garbage management plans and garbage record-keeping (adopted by resolution MEPC.65(37) on 14 September 1995), which entered into force effective 1 July 1997 for new ships and will apply as of 1 July 1998 for ships built before 1 July 1997, now makes it mandatory for every ship of 400 gross tonnage and above, and every ship certified to carry 15 persons or more, to carry a garbage management plan.
La tendance à adopter des systèmes obligatoires de comptes rendus de navires paraît devoir continuer dans l’avenir, tout au moins jusqu’à ce que la plupart des navires se soient équipés de systèmes d’identification automatique (SIA) de bord universels, lesquels ne seront obligatoires, en vertu du chapitre V révisé de la Convention SOLAS, que pour les navires construits après la date de son entrée en vigueur (prévue pour le 1er juillet 2002).
168. It is expected that the trend to adopt mandatory ship reporting systems will continue in the future, or at least until most ships have installed Universal Shipborne Automatic Identification Systems (AIS). It is expected that the revised SOLAS chapter V will only require AIS on ships built after the date of its entry into force (envisaged for 1 July 2002).
À l'issue de l'examen des services maritimes, la Nouvelle-Zélande envisage maintenant de fournir, dans le cadre de son programme d'aide publique au développement, un navire construit à cet effet qui appartiendrait au Gouvernement tokélaouan.
A review of shipping services has been completed and consideration is now being given to the provision by New Zealand, under its official development assistance programme, of a purposely built ship owned by the Tokelau Government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test