Translation for "naufrage" to english
Translation examples
C8 Convention sur les indemnités de chômage (naufrage), 1920
C8 Unemployment Indemnity (Shipwreck) Convention, 1920
des malades et des naufragés des forces armées sur mer
sick and shipwrecked members of armed forces at sea
Convention sur les indemnités de chômage (naufrage), 1920 (no 8)
Unemployment Indemnity (Shipwreck) Convention, 1920 (No. 8)
Convention sur les indemnités de chômage (naufrage) no 8
Unemployment Indemnity (Shipwreck) Convention (No. 8)
19) Naufrages, épaves et dégradation des fonds marins
Shipwreck, wreckage and degradation of depth
Nous sommes des naufragés.
We're shipwrecked.
Des naufrages, des naufrages organisés et provoqués.
Shipwrecks, shipwrecks organized and provoked.
Après le naufrage,
After the shipwreck,
C'est l'Île des Naufragés. La Baie des Naufragés. La Ville des Naufragés.
Not for nought it's called Shipwreck Island where lies Shipwreck Cove and the Town of Shipwreck.
Un voilier naufragé.
A shipwrecked sailboat.
Pourquoi ce naufrage ?
Why this shipwreck?
Un pauvre naufragé.
A shipwrecked person.
- Vous avez fait naufrage ?
- Were you shipwrecked?
Ils ont fait naufrage.
They were shipwrecked.
J'ai fait naufrage.
I was shipwrecked.
noun
En conséquence, le Conseil de sécurité a condamné l'attaque qui avait entraîné le naufrage du Cheonan.
Therefore, the Security Council condemned the attack that led to the sinking of the Cheonan.
b) Circonstances du naufrage
b. Events surrounding sinking
Conclusions de l'enquête menée sur le naufrage du navire
Investigation result on the sinking of Republic of Korea
1. Le Cheonan avant et après le naufrage
Cheonan before sinking compared with recovered hull
Enquête spéciale sur le naufrage du navire sud-coréen
Special investigation of the sinking of the Republic of Korea
12. La simulation du naufrage prête à rire.
12. Simulated warship sinking invites derision.
En conséquence, le Conseil a condamné l'attaque qui a entraîné le naufrage du Cheonan.
Therefore, the Council condemned the attack which had led to the sinking of the Cheonan.
En conséquence, le Conseil condamne l'attaque qui a entraîné le naufrage du Cheonan.
Therefore, the Security Council condemns the attack which led to the sinking of the Cheonan.
<< En conséquence, le Conseil condamne l'attaque qui a entraîné le naufrage du Cheonan.
Therefore, the Council condemns the attack which led to the sinking of the Cheonan.
Pour le naufrage d'un ridicule cargo!
Because one little ship sinks.
Le navire fait naufrage ?
Is the ship sinking?
Le 10 juillet est l'anniversaire du naufrage... le naufrage du bateau L'Influence.
July 20th is the anniversary of the sinking... Of the sinking of the sloop The Influence.
Vous avez empêché le naufrage ?
You have prevented the sinking?
Un putain de naufrage.
- Just complete sinking shit. - (ALL LAUGHING)
Un navire à destination de Honolulu fait naufrage.
Honolulu liner sinking!
- On va pas faire naufrage.
- This ship ain't gonna sink.
DU RÉCIT "NAUFRAGE"
THE STORY "SINKING"
Imagine qu'on fasse naufrage.
Suppose the ship were to sink.
C'est le naufrage du Titanic!
Like the sinking of the Titanic.
noun
Quelques groupes africains, survivants du naufrage de bateaux d'esclaves ont également débarqué sur la côte caraïbe, et ont donné naissance à un nouveau groupe ethnique, les garifunas.
19. Various groups of Africans, survivors of wrecked slave-ships, also landed on the Caribbean coast and established a new ethnic group, the Garifunas.
c) un bateau coulé, naufragé, échoué ou abandonné dans l'étendue d'une desdites voies d'eau ou la cargaison d'un tel bateau ont été renfloués, enlevés, détruits ou rendus inoffensifs.
(c) A vessel sunk, wrecked, stranded or abandoned along one of the said waterways, or the cargo of such a vessel, has been raised, removed, destroyed or rendered harmless.
Les mêmes peines sont prévues lorsque la victime est un blessé, un malade, un naufragé ou un civil.
Additionally, the same penalties are to be imposed if the offence referred to in the preceding paragraph is committed against wounded, sick or ship-wrecked prisoners or the civilian population.
Les autorités sud-coréennes ne peuvent se dérober à la responsabilité qui est la leur pour n'être pas allées au secours du sous-marin naufragé, en violation du droit international, et doivent restituer le sous-marin immédiatement.
The south Korean authorities can not avoid their responsibility for not rescuing the wrecked submarine, in violation of international law, and should return the submarine immediately.
Empêcher une personne d'échapper à un naufrage
Preventing escape from wreck
En juin, les autorités sud-coréennes ont forcé des membres de l'équipage d'un sous-marin naufragé à se suicider au lieu de les secourir.
In June, the South Korean authorities forced the crew members of our wrecked submarine to commit suicide instead of rescuing them.
Qui plus est, mêler des non-parties à un différend pourrait s'avérer une recette pour un naufrage de la confiance dans des situations particulières et non pour son instauration.
Moreover, involving non-parties to a dispute may be a recipe for wrecking, rather than building, confidence in particular situations.
Oh, quel regrettable naufrage.
Oh what an unfortunate wreck.
C'est le naufrage.
You're a wreck.
C'est un naufrage.
That's quite a wreck.
Les naufrages doivent cesser.
Wrecking must cease.
C'était ton naufrage.
That wreck was yours.
Un nouveau naufrage ?
A new wreck?
Nous allons faire naufrage.
We will be wrecked.
- Le Naufrage de l'Hesperus.
- The wreck of the Hesperus.
Vous naufrage deux mariages!
You wrecked two marriages!
Il a fait naufrage
He was wrecked at sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test