Translation examples
Dégage, crevure ! Nabot !
Scram, you puny runt!
Quel stupide nabot!
Why, that dirty stupid little runt.
Couvre derrière, Nabot.
Cover the rear, Runt.
Même les nabots, Rocket.
Even the runts, Rocket.
Pardonne le nabot, Pyko.
Please forgive the runt, Pyko.
Puis, rien presse, Nabot.
Besides, what's your hurry, Runt?
Bon sang, c'est le nabot.
It's the runt.
Ce sale nabot trapu !
Sawed off little runt.
Espèce de nabot !
Impetuous little runt!
La ferme, nabot!
Shut up, runt!
J'ai deux enfants ingrats, une servante nabote, poilue et délicate, un asiatique vêtu d'un torchon...
I got two ungrateful kids a dwarfish, hairy, elfin servant and a random tablecloth-wearing Asian...
Pauvre nabot d'Américain...
What a dwarfish American ...