Similar context phrases
Translation examples
La décision de 2003 de la Cour suprême qui supprime le droit de résidence automatique des parents d'un enfant né en Irlande n'empêche pas que toute décision d'expulsion intervenant dans ce contexte devra être prise compte dûment tenu des circonstances particulières de la famille concernée et du nombre d'années qu'elle a passées sur le territoire irlandais.
Despite the 2003 Supreme Court decision terminating the automatic right of residence of the parents of a child born in Ireland, any decision on expulsion in that context had to take due account of the particular circumstances of the family concerned and the number of years which it had lived in Irish territory.
131. Un enfant né en Irlande (soit sur le territoire de l’Etat, soit d’un citoyen irlandais en Irlande du Nord) ou sur un navire ou dans un aéronef irlandais acquiert automatiquement la citoyenneté irlandaise (règle du jus soli).
A child born in Ireland (either in the State or of an Irish citizen in Northern Ireland) or on an Irish ship or aircraft automatically acquires Irish citizenship (the jus soli rule).
Je suis né en Irlande et on a déménagé ici quand j'étais ado.
I was born in Ireland and we moved here when I was a teen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test